View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation status

Strings116
92.2% Translate
Words4242
81.4%

Other components

Component Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
auth-ldap 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-information 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-languageToggle 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-subscription 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
gateways-resolver 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-announcementFeed 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-webFeed 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-doaj 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-manual-locale 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
reports-articles 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
editor 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
locale 98.4% 78.4% 1.6% 0.5% 0.0% 0.0% Translate
api 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
default 92.7% 74.5% 7.3% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
submission 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-driver 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-recommendByAuthor 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-htmlArticleGalley 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-developedBy 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-usageEvent 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-pubmed 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-dublinCoreMeta 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
oaiMetadataFormats-marcxml 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-recommendBySimilarity 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
reports-views 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
oaiMetadataFormats-marc 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
author 99.0% 99.1% 1.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
reports-counter 96.6% 82.4% 3.4% 3.4% 0.0% 0.0% Translate
pubIds-urn 98.5% 99.7% 1.5% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
themes-default 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-paypal-locale 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-native 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-users 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
oaiMetadataFormats-rfc1807 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
reports-subscriptions 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-manual-emails 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-paypal-emails 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
admin 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
manager 99.4% 97.8% 0.6% 0.2% 0.0% 0.0% Translate

Translation Information

Project website https://github.com/pkp/ojs
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Translation license GNU General Public License v3
Contributor agreement View
Repository https://github.com/pkp/ojs.git
Repository branch main
Last remote commit Merge pull request #3401 from NateWr/i7871_locale_countries 25819b37cd
Nate Wright authored 3 days ago
Repository containing Weblate translations http://translate.pkp.sfu.ca/git/ojs/admin/
Filemasklocale/*/emails.po
Monolingual base language filelocale/en_US/emails.po
Translation file locale/ca_ES/emails.po
When User Action Detail Object
yesterday jonasraoni Source string changed Open Journal Systems/emails - Catalan (ca_ES)
Dear [University Librarian]<br />
<br />
{$contextName} &amp;lt;{$contextUrl}&amp;gt;, is a journal for which a member of your faculty, [name of member] serves as a [title of position]. The journal is seeking to establish a LOCKSS (Lots of Copies Keep Stuff Safe) compliant archive with this and other university libraries.<br />
<br />
[Brief description of journal]<br />
<br />
The LOCKSS Program &amp;lt;https://lockss.org/&amp;gt;, an international library/publisher initiative, is a working example of a distributed preservation and archiving repository, additional details are below. The software, which runs on an ordinary personal computer is free; the system is easily brought on-line; very little ongoing maintenance is required.<br />
<br />
To assist in the archiving of our journal, we invite you to become a member of the LOCKSS community, to help collect and preserve titles produced by your faculty and by other scholars worldwide. To do so, please have someone on your staff visit the LOCKSS site for information on how this system operates. I look forward to hearing from you on the feasibility of providing this archiving support for this journal.<br />
<br />
Thank you,<br />
{$signature}
2 days ago None Committed changes Open Journal Systems/emails - Catalan (ca_ES)
3 days ago jordi New translation Open Journal Systems/emails - Catalan (ca_ES)
Aquest missatge té el maquetista com a remitent i s'envia a l'editor de secció per a notificar-li que s'ha completat el procés de maquetaciócorreu electrònic del maquetista notifica a l'editor/a que les galerades estan preparades.
3 days ago jordi New translation Open Journal Systems/emails - Catalan (ca_ES)
Sol·licitud de galeradesLa tramesa {$submissionId} està llesta per a producció a {$contextAcronym}
3 days ago jordi New translation Open Journal Systems/emails - Catalan (ca_ES)
La vostra tramesa ha estat enviada a correcció
3 days ago jordi New translation Open Journal Systems/emails - Catalan (ca_ES)
La vostra tramesa ha estat retornada a revisió editorial
3 days ago jordi New translation Open Journal Systems/emails - Catalan (ca_ES)
La vostra tramesa ha estat retornada a correcció
3 days ago jordi New translation Open Journal Systems/emails - Catalan (ca_ES)
Decisió de l'editor/aLa vostra tramesa ha estat acceptada a {$contextName}
3 days ago jordi New translation Open Journal Systems/emails - Catalan (ca_ES)
Recordatori automàtic de revisió de la tramesaperquè completeu la revisió
3 days ago jordi New translation Open Journal Systems/emails - Catalan (ca_ES)
Recordatori de revisió de la tramesaperquè completeu la revisió
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 116 4242 29278
Translated 92.2% 107 3452 23981
Needs editing 4.3% 5 427 2808
Failing check 10.3% 12 1009 7348

Last activity

Last change June 30, 2022, 9:33 a.m.
Last author Jordi LC

Activity in last 30 days

Activity in last year