View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation status

Strings129
100.0% Translate
Words4603
100.0%

Other components

Component Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
gateways-resolver 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-htmlArticleGalley 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-users 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
editor 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-subscription 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-languageToggle 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
locale 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.3% 0.2% Translate
manager 99.2% 98.0% 0.6% 0.3% 0.0% 0.0% Translate
admin 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 2.0% 0.0% Translate
submission 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-announcementFeed 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
auth-ldap 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 8.0% 0.0% Translate
default 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-webFeed 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-pubmed 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-doaj 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
api 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 15.0% 0.0% Translate
generic-driver 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
oaiMetadataFormats-marc 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
oaiMetadataFormats-marcxml 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
oaiMetadataFormats-rfc1807 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-manual-locale 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-paypal-locale 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-recommendByAuthor 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
pubIds-urn 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
reports-articles 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-recommendBySimilarity 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
author 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
reports-counter 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 3.4% 0.0% Translate
generic-dublinCoreMeta 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
reports-views 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-usageEvent 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-native 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-paypal-emails 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
reports-subscriptions 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
themes-default 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-manual-emails 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-developedBy 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-information 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate

Translation Information

Project website https://github.com/pkp/ojs
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Translation license GNU General Public License v3
Contributor agreement View
Repository https://github.com/pkp/ojs.git
Repository branch main
Last remote commit Translated using Weblate (Arabic) 0aa130b278
vormia authored 3 days ago
Repository containing Weblate translations http://translate.pkp.sfu.ca/git/ojs/admin/
Filemasklocale/*/emails.po
Monolingual base language filelocale/en_US/emails.po
Translation file locale/id_ID/emails.po
When User Action Detail Object
11 days ago None Committed changes Open Journal Systems/emails - Indonesian (id_ID)
12 days ago Satuh1 Translation changed Open Journal Systems/emails - Indonesian (id_ID)
<p>Yth. {$recipientName}:,<br /p>
<br /p>
Naskah &quot;{$submissionTitle}&quot; di {$contextName} memerlukan pembuatan galley dengan mengikuti langkah-langkah berikut.<br /baru telah siap proses layout editing:</p><p><a href="{$submissionUrl}">{$submissionId} {$submissionTitle}</a><br />{$contextName}</p><ol><li>
1. Klik URL Naskah di bawah.<br />
2. Login ke jurnal dan gunakan file Siap Produksi
atas.</li><li>2. Unduh file Siap Cetak dan gunakan untuk membuat galley sesuai standaraturan jurnal.<br />
/li><li>3. Unggah galley ke bagian File Galley.<br />
4. Beritahu Editor mengg
Publikasi naskah.</li><li>4. Gunakan fitur Diskusi Produksi bahwa galley telah diunggah dan siap digunakan.<br />
<br />
{$contextName} URL: {$contextUrl}<br />
URL Naskah: {$submissionUrl}<br />
Nama pengguna: {$recipientUsername}<br /
untuk memberitahu editor bahwa file galley sudah siap.</li></ol>
<br /p>
Jika Anda tidak dapat melakukan tugas ini saat ini atau mempunyaibisa mengerjakan sekarang atau ada pertanyaan, silakan hubungi kami. saya. Terima kasih atas kontribusi Anda kenya kepada jurnal ini.</p><p>Salam hormat,</p>{$signature}
12 days ago Satuh1 Translation changed Open Journal Systems/emails - Indonesian (id_ID)
<p>Dear {$recipientName}:,<br /p>
<br /p>
Kami memandang bahwa Anda merupakan reviewer yang tepat untuk naskah, &quot;{$submissionTitle},&quot; yang diserahkan ke {$contextName}. Abstrak dan judul naskah tersebut disertakan di bawah ini, dan kami berharap Anda berkenan melakukannya.<br /p>
<br />
Silakan login ke website jurnal sebelum {$responseDueDate} untuk memberitahukan
p>Jika Anda berkenan mereview naskah ini, batas waktu yang ditentapakah Anda bersedia melakukan review atau tidak, juga untuk mengakses naskah dan menyerahkan review beserta rekomendasi Anda. Website jurnal adalah {$contextUrl}<br /n adalah {$reviewDueDate}. SIlakan login ke web jurnal untuk melihat, mengunggah file review, dan mengirimkan hasil telaah Anda dan ikuti langkah pada tautan berikut.</p>
<br />
Tenggat review ini sendiri adalah {$reviewDueDat
p><a href="{$reviewAssignmentUrl}">{$submissionTitle}.<br /a>
<br />
Jika Anda tidak memiliki nama pengguna dan sandi untuk website jurnal ini, Anda dapat menggunakan tautan berikut untuk mereset sandi Anda (y
/p><p>Abstrak</p>{$submissionAbstract}<p>Silakan merespon dengan memilih menerima atau menolak permintaan review dengang selanjutnya akan diemailkan kepada Anda bersama nama pengguna Anda). {$passwordLostUrl}<br />
<br />
URL Naskah: {$reviewAssignmentUrl}<br /
belum {$responseDueDate}</p><p>Silakan hubungi saya bila ada pertanyaan terkait naskah atau proses review.</p>
<br /p>
Terima kasih atas perhatiannya.<br />
<br />
{$signature}<br /
telah mempertimbangkan permintaan ini. Bantuan Anda sangat berharga bagi Kami.</p>
<br />
&quot;{$submissionTitle}&quot;<br />
<br /
p>Salam hormat,</p>
{$submissionAbstractignature}
12 days ago Satuh1 Translation changed Open Journal Systems/emails - Indonesian (id_ID)
<p>Yth. {$recipientName}:,<br /p>
<br /p>
Naskah, &quot;{$submissionTitle},&quot; di {$contextName} telah ditugaskan kepada Anda sebagai Editor Bagian untuk memastikan selesainya seluruh proses editorial berikut telah ditugaskan kepada Anda untuk diperiksa melalui proses editorial.</p><p><a href="{$submissionUrl}">{$submissionTitle}</a><br />{$authors}</p><p>Jika telah sesuai dengan {$contextName}, lanjutkan naskah tersebut ke tahap dengan memilih "Kirim ke Taha Review" lalu tugaskan seorang mitra bestari dengan mengklik "Tambahkan Mitra Bestari".<br /p>
<br />
URL Naskah: {$submissionUrl}<br />
Nama pengguna: {$recipientUsername}<br /
p>Jika tidak sesuai dengan ketentuan jurnal, silakan naskah ditolak.</p>
<br /p>
Terima kasih.</p><p>Salam hormat,</p>{$signature}
12 days ago Satuh1 Translation changed Open Journal Systems/emails - Indonesian (id_ID)
Readers:<br /<p>Pembaca yang Budiman,</p>
<br /p>
{$contextName} baru saja menerbitkan terbitan terbarunya di {$contextUrldengan senang hati menyampaikan terbitan terbaru kami: {$issueIdentification}. Kami mengundang Anda untuk membacalihat Daftar Isi dan selanjutnya mengunjungi website kami untuk membaca artikel yang Andamembaca artikel yang Anda minati. Terima kasih kami kepada penulis, mitra bestari, dan editor atas kontribusinya yang tak ternilai bernilai atas terbitan ini, dan kepada pembaca atau minatinya.<br /p>
<br />
Terimakasih atas perhatian Anda
p>Salam hormat,<br /p>
{$signature}
12 days ago Satuh1 New translation Open Journal Systems/emails - Indonesian (id_ID)
Email dari Editor Bagian kepada Layout Editor memberitahukan bahwa mereka telah ditugaskan untuk melakukan layout editing terhadap suatu naskah. Email ini memuat informasi terkait penyerahan naskah dan bagaimana mengaksesnya.
12 days ago Satuh1 New translation Open Journal Systems/emails - Indonesian (id_ID)
<p>Yth. {$recipientName},</p>
<p>Dengan senang hati kami menginformasikan bahwa kami telah memutuskan menerima naskah Anda tanpa melalui proses review. Naskah Anda, {$submissionTitle}, telah memenuhi ketentuan jurnal, dan tidak perlu melewati proses tersebut. Kami senang menerbitkan karya Anda di {$contextName} dan terima kasih atas pilihan ANda memilih jurnal kami sebagai media publikasi karya Anda.</p>
Naskah Anda sekarang berstatus Akan terbit papa nomor {$contextName} dan membolehkan anda menambahkannya ke dalam daftar publikasi Anda. Kami menghargai kerja keras yang telah berhasil diterima dan selamat atas pencapaian Anda.</p>
<p>Naskah Anda selanjutnay akan melalui proses copy edit dan pengaturan format agar siap diterbitkan. </p>
<p>Kami akan segera mengirimkan panduan lanjutan.</p>
<p>Jika ada pertanyaan, silakan hubungi saya melalui <a href="{$authorSubmissionUrl}">dashboar naskah</a> Anda.</p>
<p>Hormat Kami,</p>
<p>{$signature}</p>
12 days ago Satuh1 New translation Open Journal Systems/emails - Indonesian (id_ID)
Naskah Anda telah dikirim untuk proses copyediting
12 days ago Satuh1 New translation Open Journal Systems/emails - Indonesian (id_ID)
<p>Yang Terhormat {$recipientName},</p>
<p>Naskah Anda, {$submissionTitle}, telah dikembalikan ke tahap submission.
Editor kami akan memeriksa ulang sebelum mengirimnya ke tahap review.</p>
<p>Ada kalanya, sebuah keputusan untuk mengirim naskah ke tahap review akan direkam secara tidak sengaja
di dalam sistem kami dan kami harus mengembalikannya ke tahap submission. Saya menyampaikan permohonan maaf jika
hal ini menyebabkan kebingungan.</p><p>Kami akan menghubungi Anda jika diperlukan informasi tambahan dari Anda.</p>
<p>Jika ada pertanyaan, silakan hubungi saya melalui <a href="{$authorSubmissionUrl}">dashboar naskah</a> Anda.</p>
<p>Hormat Kami,</p>
<p>{$signature}</p>
12 days ago Satuh1 New translation Open Journal Systems/emails - Indonesian (id_ID)
Naskah Anda telah dikembalikan ke tahap review redaksi
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 129 4603 31296
Translated 100.0% 129 4603 31296
Needs editing 0.0% 0 0 0
Failing check 5.4% 7 515 3654

Last activity

Last change May 12, 2022, 2:33 a.m.
Last author Ramli Baharuddin

Activity in last 30 days

Activity in last year