View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation status

Strings165
99.4% Translate
Words5796
99.9%

Other components

Component Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
admin 91.7% 77.1% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
editor 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
locale 99.4% 99.6% 0.0% 0.5% 0.0% 0.2% Translate
manager 99.8% 99.6% 0.2% 0.2% 0.4% 0.0% Translate
submission 70.0% 75.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
auth-ldap 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
author 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 1.0% 0.0% Translate
generic-driver 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-subscription 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
default 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-information 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-announcementFeed 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-recommendByAuthor 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-htmlArticleGalley 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-developedBy 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-webFeed 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-usageEvent 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-pubmed 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-dublinCoreMeta 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
oaiMetadataFormats-marcxml 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-recommendBySimilarity 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
reports-views 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
pubIds-doi 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
reports-articles 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
oaiMetadataFormats-marc 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
reports-counter 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
pubIds-urn 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
themes-default 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-paypal-locale 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-native 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-users 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-languageToggle 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
oaiMetadataFormats-rfc1807 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
reports-subscriptions 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-manual-locale 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-manual-emails 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-doaj 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
gateways-resolver 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-paypal-emails 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-datacite 69.2% 51.0% 7.7% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
api 94.1% 94.1% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate

Translation Information

Project website https://github.com/pkp/ojs
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Translation license GNU General Public License v3
Contributor agreement View
Repository https://github.com/pkp/ojs.git
Repository branch main
Last remote commit pkp/pkp-lib#6949 Check context ID when fetching issue by best ID 9bd86b183b
admin authored 9 hours ago
Repository containing Weblate translations http://translate.pkp.sfu.ca/git/ojs/admin/
Filemasklocale/*/emails.po
Monolingual base language filelocale/en_US/emails.po
Translation file locale/sk_SK/emails.po
When User Action Detail Object
a month ago None Resource update Open Journal Systems/emails - Slovak (sk_SK)
4 months ago None Resource update Open Journal Systems/emails - Slovak (sk_SK)
4 months ago admin Source string changed Open Journal Systems/emails - Slovak (sk_SK)
Article Review Request Reminder
4 months ago None Committed changes Open Journal Systems/emails - Slovak (sk_SK)
4 months ago marian Translation changed Open Journal Systems/emails - Slovak (sk_SK)
{$participantName}:<br />
<br />
Chcel by som vás požiadať, aby ste zredigovali článok &quot;{$submissionTitle}&quot; pre {$contextName} a postupujte pritom prosím podľa nasledujúcich krokov:<br />
1. Kliknite nižšie na URL príspevku.<br />
2. Otvorte ľubovoľný súbor v sekcii Súbory návrhov a vykonajte redakčnú editáciu, prípadne využite diskusiu pre editačnú fázu.<br />
3. Uložte zredigovaný súbor a nahrajte ho v editačnom paneli.<br />
4 . Upozornite redaktora, že všetky súbory boli zeditované a môže začať produkčná fáza.<br />
<br />
{$contextName} URL: {$contextUrl}<br />
URL príspevku: {$submissionUrl}<br />
UPoužívateľské meno: {$participantUsername}
4 months ago marian Translation changed Open Journal Systems/emails - Slovak (sk_SK)
{$reviewerName}:<br />
<br />
Dovoľujeme si Vám opatrne pripomenúť našu žiadosť o spracovanie recenzie príspevku &quot;{$submissionTitle}&quot; pre {$contextName}. Dúfali sme, že budeme mať túto recenziu hotovú do {$reviewDueDate} a tento email bol automaticky vygenerovaný a poslaný, keďželebo stanovený termín už vypršal. Budeme veľmi radi, keď od Vás recenziu dostaneme hneď, ako ju budete môcť dokončiť.<br />
<br />
Ak nemáte svoje používateľské meno a heslo pre webovú stránku časopisu, môžete použiť tento odkaz pre resetobnovaenie Vášho hesla (ktoré Vám bude zaslané emailom spolu s Vašim používateľským menom).{$passwordResetUrl}<br />
<br />
URL príspevku: {$submissionReviewUrl}<br />
<br />
Potvrďte nám prosím, či môžete dokončiť túto nevyhnutuú úlohu pre náš časopis. Tešíme sa, že sa ozvete.<br />
<br />
{$editorialContactSignature}
4 months ago marian Translation changed Open Journal Systems/emails - Slovak (sk_SK)
{$reviewerName}:<br />
<br />
Dovoľujeme si Vám opatrne pripomenúť našu žiadosť o spracovanie recenzie príspevku &quot;{$submissionTitle}&quot; pre {$contextName}. Dúfali sme, že budeme mať túto recenziu hotovú do {$ reviewDueDate} a budeme radi, keď ju od Vás dostaneme hneď, ako ju budete môcť dokončiť.<br />
<br />
Ak nemáte svoje používateľské meno a heslo pre webovú stránku časopisu, môžete použiť tento odkaz pre resetobnovaenie Vášho hesla (ktoré Vám bude zaslané emailom spolu s Vašim používateľským menom). {$passwordResetUrl}<br />
<br />
URL príspevku: {$submissionReviewUrl}<br />
<br />
Potvrďte nám prosím, či môžete dokončiť túto nevyhnutnú úlohu pre náš časopis. Tešíme sa, že sa ozvete.<br />
<br />
{$editorialContactSignature}
4 months ago marian Translation changed Open Journal Systems/emails - Slovak (sk_SK)
{$reviewerName}:<br />
<br />
Domnievam sa, že by ste moholi byť výborným recenzentom príspevku &quot;{$submissionTitle},&quot; ktorý bol zaslaný do {$contextName}. Abstrakt príspevku je vložený nižšie. Verím, že zvážite možnosť prijatia tejto pre nás dôležitej úlohy.<br />
<br />
Prosím, prihláste sa do {$responseDueDate} na stránkach časopisu, aby ste uviedoli, či recenziu spracujete alebo nie a tiež pre prístup k príspevku a zaznamenanie Vašej recenzie a odporúčania. Adresa webovej stránky je {$contextUrl}<br />
<br />
Termín pre zaspracovanie recenziae je {$reviewDueDate}.<br />
<br />
Ak nemáte svoje používateľské meno a heslo pre webovú stránku časopisu, môžete použiť tento odkaz pre resetobnovaenie Vášho hesla (ktoré Vám bude zaslané emailom spolu s Vašim používateľským menom). {$passwordResetUrl}<br />
<br />
URL príspevku: {$submissionReviewUrl}<br />
<br />
Ďakujeme Vám za zváženie tejto žiadosti.<br />
<br />
{$editorialContactSignature}<br />
<br />
&quot;{$submissionTitle}&quot;<br />
<br />
{$submissionAbstract}
4 months ago marian Translation changed Open Journal Systems/emails - Slovak (sk_SK)
{$editorialContactName}:<br />
<br />
Bol Vám pridelený príspevok &quot;{$submissionTitle}&quot; do {$contextName}, aby ste s ním v úlohe editora sekcie prešiel redakčným spracovaním.<br />
<br />
URL príspevku: {$submissionUrl}<br />
UPoužívateľské meno: {$editorUsername}<br />
<br />
Ďakujeme.
4 months ago marian Translation changed Open Journal Systems/emails - Slovak (sk_SK)
Tento email, ak je povolené, je automaticky odoslaný ostatným autorom článku, ktorí nie sú používateľmi v rámci OJS uvedenými počas procesu podania príspevku.
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 165 5796 38209
Translated 99.4% 164 5792 38178
Needs editing 0.6% 1 4 31
Failing check 1.2% 2 23 184

Last activity

Last change Nov. 27, 2020, 9:10 a.m.
Last author mhh

Activity in last 30 days

Activity in last year