View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation status

Strings168
81.0% Translate
Words6345
90.1%

Other components

Component Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
default 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
author 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
editor 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
locale 100.0% 100.0% 0.0% 0.9% 0.2% 0.2% Translate
blocks-information 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-languageToggle 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-subscription 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
gateways-resolver 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-announcementFeed 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-webFeed 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-doaj 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
oaiMetadataFormats-marc 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
oaiMetadataFormats-marcxml 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
oaiMetadataFormats-rfc1807 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-manual-locale 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
admin 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
reports-counter 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
reports-articles 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
manager 99.7% 99.4% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
submission 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
auth-ldap 92.0% 95.0% 4.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-paypal-emails 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-manual-emails 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-pubmed 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-dublinCoreMeta 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
themes-default 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
reports-views 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-datacite 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
api 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate

Translation Information

Project website https://github.com/pkp/ojs
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Translation license GNU General Public License v3
Contributor agreement View
Repository https://github.com/pkp/ojs.git
Repository branch main
Last remote commit Translated using Weblate (Armenian) b986b10c70
amirzoyan authored 6 hours ago
Repository containing Weblate translations http://translate.pkp.sfu.ca/git/ojs/admin/
Filemasklocale/*/emails.po
Monolingual base language filelocale/en_US/emails.po
Translation file locale/zh_CN/emails.po
When User Action Detail Object
a month ago None New string to translate Open Journal Systems/emails - Chinese (Simplified) (zh_CN)
a month ago None Resource update Open Journal Systems/emails - Chinese (Simplified) (zh_CN)
2 months ago None Committed changes Open Journal Systems/emails - Chinese (Simplified) (zh_CN)
2 months ago huangfl Translation changed Open Journal Systems/emails - Chinese (Simplified) (zh_CN)
亲爱的读者您好:<br />
<br />
《{$contextName}》已经以开放访问的格式公开本期期刊内容。我们邀请您浏览这里所附的目录,并且接着访问我们的网站 ({$contextUrl}) ,阅读文章以及您感兴趣的项目。<br />
<br />
感谢您持续地关注本期刊<br />
<br />
{$editorialContactSignature}
2 months ago huangfl Translation changed Open Journal Systems/emails - Chinese (Simplified) (zh_CN)
{$subscriberName}:<br />
<br />
目前以下列的订阅信息,注册登记成已注册为我们线上期刊网站《{$contextName}》的一个订阅用户,信息如下:<br />
<br />
{$subscriptionType}<br />
<br />
要访问只有订户才能阅读的文章内容,只要简单地以您的用户帐号名称登入系统即可:「{$username}」。<br />
<br />
一旦您登入本系统,您就能够在任何时候变更您的帐号相关设定以及密码。<br />
<br />
请注意,如果您是以机关单位进行订阅,贵单位的用户就不需要进行登入,因为文章内容的订阅动作将会自动地由系统进行授权。<br />
<br />
如果您有任何的疑问,请直接联络我们。<br />
<br />
谢谢您<br />
<br />
{$subscriptionContactSignature}
2 months ago huangfl Translation changed Open Journal Systems/emails - Chinese (Simplified) (zh_CN)
{$participantName}:<br />
<br />
投递到 {$contextName}的稿件 &quot;{$submissionTitle}&quot; 现在按照如下步骤进行排版:<br />
1. 点击下面的稿URL.<br />
2. 登录到期刊,并且使用排版版本出版就绪文件据期刊标准规范来创建样稿.<br />
3. 发送完成稿件给编辑.上传校样到校样文件栏目。
4. 通知编辑使用出版讨论里已上传和准备好的校样。
<br />
<br />
{$contextName} URL: {$contextUrl}<br />
稿件 URL: {$submissionUrl}<br />
用户名: {$participantUsername}<br />
<br />
如果您这次不能完成这项工作或者有任何质询问题,请联系我们,感谢您对本刊的贡献.
2 months ago huangfl Translation changed Open Journal Systems/emails - Chinese (Simplified) (zh_CN)
{$participantName}您好::<br />
<br />
我想请您为《{$contextName}》担任稿件〈{$submissionTitle}〉的校样编辑。您可以在网站上找到这份稿件,以及校样编辑的工作指引。<br />
请通过下面步骤完成您负责的 {$contextName} 方面的稿件 &quot;{$submissionTitle}&quot; 的文本编辑任务。<br />
1. 点击下面的稿件 URL 。<br />
2. 打开草稿文件金新闻本编辑,有必要则发起讨论。<br />
3. 保存完成文本编辑的文件,然后上传到文本编辑控制面板。<br />
4. 通知编辑所有文件已就绪,可进行出版。<br />
<br />
{$contextName} URL: {$contextUrl}
<br />
稿件网址: URL: {$submissionUrl}&quot;&lt;br />
用户名 {$participantUsername}<br />
<br />
如果您目前无法进行这份工作,或者对这项工作有任何的疑问,请直接回信与我联络。非常感谢您同意为这份期刊进行这份重要的工作。
2 months ago huangfl Translation changed Open Journal Systems/emails - Chinese (Simplified) (zh_CN)
{$authorName}:<br />
<br />
我们对于您在《{$contextName}》提交的〈{$submissionTitle}〉达成一项决定。<br />
<br />
我们的决定是:稿件不适合我们期刊,谢谢。
2 months ago huangfl Translation changed Open Journal Systems/emails - Chinese (Simplified) (zh_CN)
{$authorName}:<br />
<br />
我们对于您在《{$contextName}》提交的〈{$submissionTitle}〉达成一项决定。<br />
<br />
我们的决定是:需要重新提交
2 months ago huangfl Translation changed Open Journal Systems/emails - Chinese (Simplified) (zh_CN)
{$authorName}:<br />
<br />
我们对于您在《{$contextName}》提交的〈{$submissionTitle}〉达成一项决定。<br />
<br />
我们的决定是:尚需修改
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 168 6345 43401
Translated 81.0% 136 5720 39373
Needs editing 17.3% 29 560 3655
Failing check 23.8% 40 3015 21468

Last activity

Last change Nov. 12, 2021, 6:23 a.m.
Last author Huang Feilong

Activity in last 30 days

Activity in last year