View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation status

Strings41
100.0% Translate
Words399
100.0%

Other components

Component Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
editor 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-dublinCoreMeta 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
manager 98.0% 98.5% 0.0% 0.0% 0.0% 0.8% Translate
emails 54.3% 65.9% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
admin 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-googleScholar 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-htmlMonographFile 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
api 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-pdfJsViewer 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
author 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-browse 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-webFeed 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-developedBy 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-csv 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-information 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-native 91.7% 75.8% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-languageToggle 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-onix30 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-users 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-manual-emails 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
locale 99.4% 99.5% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-manual-locale 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-paypal-emails 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-paypal-locale 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
themes-default 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
pubIds-doi 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
pubIds-urn 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 4.5% Translate
submission 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate

Translation Information

Project website https://github.com/pkp/omp
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Translation license GNU General Public License v3
Contributor agreement View
Repository https://github.com/pkp/omp
Repository branch main
Last remote commit Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) e47b69b8b
diegojmacedo authored 3 days ago
Repository containing Weblate translations http://translate.pkp.sfu.ca/git/omp/admin/
Filemasklocale/*/default.po
Monolingual base language filelocale/en_US/default.po
Translation file locale/gl_ES/default.po
When User Action Detail Object
a month ago None Resource update Open Monograph Press/default - Galician (gl_ES)
2 months ago None Committed changes Open Monograph Press/default - Galician (gl_ES)
2 months ago reacagal New translation Open Monograph Press/default - Galician (gl_ES)
RE
2 months ago reacagal New translation Open Monograph Press/default - Galician (gl_ES)
Revisores/as externos
2 months ago reacagal New translation Open Monograph Press/default - Galician (gl_ES)
Revisor/a externo
2 months ago reacagal New translation Open Monograph Press/default - Galician (gl_ES)
Animamos aos bibliotecarios/as a que listen esta editorial nos seus catálogos de recursos electrónicos. Ademais, este sistema de publicación de código aberto é adecuado para bibliotecas que queiran aloxar editoriais para os membros que están implicados en procesos de edición e publicación (consulte <a href="http://pkp.sfu.ca/omp"> Open Monograph Press </a>).
2 months ago reacagal New translation Open Monograph Press/default - Galician (gl_ES)
Estás interesado/a en facer un envío a esta editorial? Recomendámoslle que revise a páxina <a href="{$indexUrl}/{$contextPath}/about">Acerca da editorial</a> para ver as políticas da editorial e as <a href="{$indexUrl}/{$contextPath}/about/submissions#authorGuidelines">Directrices aos autores/as</a>. Os autores/as precisan <a href="{$indexUrl}/{$contextPath}/user/register">rexistrarse</a> na editorial antes de facer un envío ou, se xa están rexistrados, poden simplemente <a href="{$indexUrl}/index/login">iniciar sesión</a> e comezar o proceso de 5 pasos.
2 months ago reacagal New translation Open Monograph Press/default - Galician (gl_ES)
Animamos aos lectores a rexistrarse no servizo de notificación desta editorial. Use a ligazón <a href="{$indexUrl}/{$contextPath}/user/register">Rexistrarse</a> na parte superior da páxina de inicio. Este rexistro permitirá que o lector reciba por correo electrónico a táboa de contidos para cada nova monografía da editorial. Vexa a <a href="{$indexUrl}/{$contextPath}/about/submissions#privacyStatement">Declaración de privacidade</a> que garante aos lectores que o seu nome e enderezo de correo electrónico non se usarán para outros fins.
2 months ago reacagal New translation Open Monograph Press/default - Galician (gl_ES)
Esta editorial fornece acceso aberto inmediato ao seu contido seguindo o principio de que facer que a investigación estea dispoñible gratuitamente para o público apoia un maior intercambio global de coñecemento.
2 months ago reacagal New translation Open Monograph Press/default - Galician (gl_ES)
<p>Os nomes e enderezos de correo electrónico inseridos nesta editorial utilizaranse exclusivamente para os fins indicados e non estarán dispoñibles para ningún outro propósito nin para terceiras partes.</p>
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 41 399 2870
Translated 100.0% 41 399 2870
Needs editing 0.0% 0 0 0
Failing check 0.0% 0 0 0

Last activity

Last change Feb. 16, 2021, 6:16 p.m.
Last author Real Academia Galega

Activity in last 30 days

Activity in last year