View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation status

Strings129
54.3% Translate
Words3898
65.9%

Other components

Component Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
editor 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-dublinCoreMeta 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
admin 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-googleScholar 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-htmlMonographFile 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
api 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-pdfJsViewer 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
author 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-browse 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-webFeed 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-developedBy 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-csv 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-information 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-native 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-languageToggle 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-onix30 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-users 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
default 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-manual-emails 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
locale 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-manual-locale 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-paypal-emails 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-paypal-locale 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
themes-default 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
pubIds-doi 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
pubIds-urn 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 4.5% Translate
submission 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate

Translation Information

Project website https://github.com/pkp/omp
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Translation license GNU General Public License v3
Contributor agreement View
Repository https://github.com/pkp/omp
Repository branch main
Last remote commit Translated using Weblate (Galician) dfda85820
reacagal authored 5 days ago
Repository containing Weblate translations http://translate.pkp.sfu.ca/git/omp/admin/
Filemasklocale/*/emails.po
Monolingual base language filelocale/en_US/emails.po
Translation file locale/gl_ES/emails.po
When User Action Detail Object
8 days ago None Committed changes Open Monograph Press/emails - Galician (gl_ES)
8 days ago reacagal New translation Open Monograph Press/emails - Galician (gl_ES)
Recordatorio automático de revisión do envío
8 days ago reacagal New translation Open Monograph Press/emails - Galician (gl_ES)
Este correo electrónico envíase automaticamente cando o prazo de revisión dun revisor remata (consulte Opcións de revisión en Configuración > Fluxo de traballo > Revisar) e o acceso cun clic está desactivado. As tarefas programadas deben estar habilitadas e configuradas (consulte o arquivo de configuración do sitio).
8 days ago reacagal New translation Open Monograph Press/emails - Galician (gl_ES)
{$reviewerName}: <br />
<br />
Só un recordatorio da solicitude de revisión do envío &quot;{$submissionTitle}&quot; para {$contextName}. Agardabamos recibir esta revisión antes do {$reviewDueDate}, e este correo electrónico xerouse e enviouse automaticamente co paso desa data. Aínda estaremos encantados de recibilo en canto o teña preparado. <br />
<br />
Se non ten o seu nome de usuario e contrasinal para o sitio web, pode usar esta ligazón para restablecer o seu contrasinal (que logo se lle enviará por correo electrónico xunto co seu nome de usuario). {$passwordResetUrl} <br />
<br />
URL do envío: {$submissionReviewUrl} <br />
<br />
Nome de usuario: {$reviewerUserName} <br />
<br />
Confirme a súa capacidade para completar esta contribución ao traballo da editorial. Ficamos a espera do seu contacto. <br />
<br />
{$editorialContactSignature}
8 days ago reacagal New translation Open Monograph Press/emails - Galician (gl_ES)
Recordatorio automático de revisión do envío
8 days ago reacagal New translation Open Monograph Press/emails - Galician (gl_ES)
Este correo electrónico é enviado por un editor/a para lembrar a un revisor/a que remata o prazo da revisión.
8 days ago reacagal Translation changed Open Monograph Press/emails - Galician (gl_ES)
{$reviewerName}: <br />
<br />
Só un recordatorio da solicitude de revisión do envío &quot;{$submissionTitle}&quot; para {$contextName}. Agardabamos recibir esta revisión antes do {$reviewDueDate} e estaríamos encantados de recibila en canto poida preparala. <br />
<br />
Se non ten o seu nome de usuario e contrasinal para o sitio web, pode usar esta ligazón para restablecer o seu contrasinal (que logo se lle enviará por correo electrónico xunto co seu nome de usuario). {$passwordResetUrl} <br />
<br />
URL do envío: {$submissionReviewUrl} <br />
<br />
Nome de usuario: {$reviewerUserName} <br />
<br />
Confirme a súa capacidade para completar esta contribución ao traballo da editorial. Agardamos Ficamos a espera do seu contacto.. <br />
<br />
{$editorialContactSignature}
8 days ago reacagal New translation Open Monograph Press/emails - Galician (gl_ES)
{$reviewerName}: <br />
<br />
Só un recordatorio da solicitude de revisión do envío &quot;{$submissionTitle}&quot; para {$contextName}. Agardabamos recibir esta revisión antes do {$reviewDueDate} e estaríamos encantados de recibila en canto a teña preparada. <br />
<br />
URL do envío: {$submissionReviewUrl} <br />
<br />
Confirme a súa capacidade para completar esta contribución ao traballo da editorial. Ficamos a espera do seu contacto. <br />
<br />
{$editorialContactSignature}
8 days ago reacagal New translation Open Monograph Press/emails - Galician (gl_ES)
Recordatorio de revisión do envío
8 days ago reacagal New translation Open Monograph Press/emails - Galician (gl_ES)
Este correo electrónico é enviado por un editor/a para lembrar a un revisor que o prazo da revisión remata.
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 129 3898 25484
Translated 54.3% 70 2568 16306
Needs editing 0.0% 0 0 0
Failing check 0.0% 0 0 0

Last activity

Last change Feb. 18, 2021, 5:55 p.m.
Last author Real Academia Galega

Activity in last 30 days

Activity in last year