View contributor agreement
Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.
Translation status
Strings129 |
|
54.3% | Translate |
---|---|---|---|
Words3898 |
|
65.9% |
Other components
Component | Strings | Words | Needs editing | Checks | Suggestions | Comments |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
editor | 100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate | |
|
||||||||
generic-dublinCoreMeta | 100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate | |
|
||||||||
admin | 100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate | |
|
||||||||
generic-googleScholar | 100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate | |
|
||||||||
generic-htmlMonographFile | 100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate | |
|
||||||||
api | 100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate | |
|
||||||||
generic-pdfJsViewer | 100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate | |
|
||||||||
author | 100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate | |
|
||||||||
blocks-browse | 100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate | |
|
||||||||
generic-webFeed | 100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate | |
|
||||||||
blocks-developedBy | 100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate | |
|
||||||||
importexport-csv | 100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate | |
|
||||||||
blocks-information | 100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate | |
|
||||||||
importexport-native | 100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate | |
|
||||||||
blocks-languageToggle | 100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate | |
|
||||||||
importexport-onix30 | 100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate | |
|
||||||||
importexport-users | 100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate | |
|
||||||||
default | 100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate | |
|
||||||||
paymethod-manual-emails | 100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate | |
|
||||||||
locale | 100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate | |
|
||||||||
paymethod-manual-locale | 100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate | |
|
||||||||
paymethod-paypal-emails | 100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate | |
|
||||||||
paymethod-paypal-locale | 100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate | |
|
||||||||
themes-default | 100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate | |
|
||||||||
pubIds-doi | 100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate | |
|
||||||||
pubIds-urn | 100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 4.5% | Translate | |
|
||||||||
submission | 100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate | |
|
Translation Information
Project website | https://github.com/pkp/omp | |
---|---|---|
Translation process |
|
|
Translation license | GNU General Public License v3 | |
Contributor agreement | View | |
Repository |
https://github.com/pkp/omp
|
|
Repository branch | main | |
Last remote commit |
Translated using Weblate (Galician)
dfda85820
![]() |
|
Repository containing Weblate translations |
http://translate.pkp.sfu.ca/git/omp/admin/
|
|
Filemask | locale/*/emails.po |
|
Monolingual base language file | locale/en_US/emails.po |
|
Translation file |
locale/gl_ES/emails.po
|
When | User | Action | Detail | Object | |
---|---|---|---|---|---|
8 days ago | ![]() |
Committed changes | Open Monograph Press/emails - Galician (gl_ES) | ||
8 days ago | ![]() |
New translation | Open Monograph Press/emails - Galician (gl_ES) | ||
Recordatorio automático de revisión do envío
|
|||||
8 days ago | ![]() |
New translation | Open Monograph Press/emails - Galician (gl_ES) | ||
Este correo electrónico envíase automaticamente cando o prazo de revisión dun revisor remata (consulte Opcións de revisión en Configuración > Fluxo de traballo > Revisar) e o acceso cun clic está desactivado. As tarefas programadas deben estar habilitadas e configuradas (consulte o arquivo de configuración do sitio).
|
|||||
8 days ago | ![]() |
New translation | Open Monograph Press/emails - Galician (gl_ES) | ||
{$reviewerName}: <br />
<br /> Só un recordatorio da solicitude de revisión do envío "{$submissionTitle}" para {$contextName}. Agardabamos recibir esta revisión antes do {$reviewDueDate}, e este correo electrónico xerouse e enviouse automaticamente co paso desa data. Aínda estaremos encantados de recibilo en canto o teña preparado. <br /> <br /> Se non ten o seu nome de usuario e contrasinal para o sitio web, pode usar esta ligazón para restablecer o seu contrasinal (que logo se lle enviará por correo electrónico xunto co seu nome de usuario). {$passwordResetUrl} <br /> <br /> URL do envío: {$submissionReviewUrl} <br /> <br /> Nome de usuario: {$reviewerUserName} <br /> <br /> Confirme a súa capacidade para completar esta contribución ao traballo da editorial. Ficamos a espera do seu contacto. <br /> <br /> {$editorialContactSignature} |
|||||
8 days ago | ![]() |
New translation | Open Monograph Press/emails - Galician (gl_ES) | ||
Recordatorio automático de revisión do envío
|
|||||
8 days ago | ![]() |
New translation | Open Monograph Press/emails - Galician (gl_ES) | ||
Este correo electrónico é enviado por un editor/a para lembrar a un revisor/a que remata o prazo da revisión.
|
|||||
8 days ago | ![]() |
Translation changed | Open Monograph Press/emails - Galician (gl_ES) | ||
{$reviewerName}: <br />
<br /> Só un recordatorio da solicitude de revisión do envío "{$submissionTitle}" para {$contextName}. Agardabamos recibir esta revisión antes do {$reviewDueDate} e estaríamos encantados de recibila en canto poida preparala. <br /> <br /> Se non ten o seu nome de usuario e contrasinal para o sitio web, pode usar esta ligazón para restablecer o seu contrasinal (que logo se lle enviará por correo electrónico xunto co seu nome de usuario). {$passwordResetUrl} <br /> <br /> URL do envío: {$submissionReviewUrl} <br /> <br /> Nome de usuario: {$reviewerUserName} <br /> <br /> Confirme a súa capacidade para completar esta contribución ao traballo da editorial. <br /> {$editorialContactSignature} |
|||||
8 days ago | ![]() |
New translation | Open Monograph Press/emails - Galician (gl_ES) | ||
{$reviewerName}: <br />
<br /> Só un recordatorio da solicitude de revisión do envío "{$submissionTitle}" para {$contextName}. Agardabamos recibir esta revisión antes do {$reviewDueDate} e estaríamos encantados de recibila en canto a teña preparada. <br /> <br /> URL do envío: {$submissionReviewUrl} <br /> <br /> Confirme a súa capacidade para completar esta contribución ao traballo da editorial. Ficamos a espera do seu contacto. <br /> <br /> {$editorialContactSignature} |
|||||
8 days ago | ![]() |
New translation | Open Monograph Press/emails - Galician (gl_ES) | ||
Recordatorio de revisión do envío
|
|||||
8 days ago | ![]() |
New translation | Open Monograph Press/emails - Galician (gl_ES) | ||
Este correo electrónico é enviado por un editor/a para lembrar a un revisor que o prazo da revisión remata.
|
Statistics
Percent | Strings | Words | Chars | ||
---|---|---|---|---|---|
Total | 129 | 3898 | 25484 | ||
Translated | 54.3% | 70 | 2568 | 16306 | |
Needs editing | 0.0% | 0 | 0 | 0 | |
Failing check | 0.0% | 0 | 0 | 0 |
Last activity
Last change | Feb. 18, 2021, 5:55 p.m. | |||
---|---|---|---|---|
Last author | Real Academia Galega |