View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation status

Strings129
100.0% Translate
Words3898
100.0%

Other components

Component Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
generic-webFeed 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-information 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-dublinCoreMeta 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-googleScholar 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
admin 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
api 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
author 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-browse 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-developedBy 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-languageToggle 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
default 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
editor 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
locale 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-htmlMonographFile 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-pdfJsViewer 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-csv 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-native 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-onix30 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-users 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-manual-locale 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
pubIds-doi 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
pubIds-urn 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 4.5% Translate
submission 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
themes-default 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
manager 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.9% Translate

Translation Information

Project website https://github.com/pkp/omp
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Translation license GNU General Public License v3
Contributor agreement View
Repository https://github.com/pkp/omp
Repository branch main
Last remote commit Translated using Weblate (Galician) dfda85820
reacagal authored 4 days ago
Repository containing Weblate translations http://translate.pkp.sfu.ca/git/omp/admin/
Filemasklocale/*/emails.po
Monolingual base language filelocale/en_US/emails.po
Translation file locale/ru_RU/emails.po
When User Action Detail Object
3 months ago None Committed changes Open Monograph Press/emails - Russian (ru_RU)
3 months ago y_s_n Translation changed Open Monograph Press/emails - Russian (ru_RU)
Здравствуйте, {$reviewerName}! <br />
Это просто напоминание о нашем запросе к Вам стать рецензентом рукописи &quot;{$submissionTitle}&quot;, которая была направлена в «{$contextName}». Мы надеялись на Ваш ответ к {$responseDueDate}, и это напоминание было автоматически сгенерирован и послано, т.к. эта дата прошла.
<br />
Я полагаю, что Вы могли бы быть прекрасным рецензентом для материала. Аннотация статьи приведена ниже, и я надеюсь, что Вы возьметесь выполнить эту важную задачу для нас.<br />
<br />
Пожалуйста, войдите на сайт Издательства до {$responseDueDate}, чтобы подтвердить Ваше согласие на рецензирование или отказаться от рецензирования, а также получить доступ к материалу и оставить свою рецензию и рекомендацию.<br />
<br />
Сама рецензия должна быть предоставлена до {$reviewDueDate}.<br />
<br />
URL рукописи: {$submissionReviewUrl}<br /><br /><br />
<br />
Заранее благодарю Вас,<br />
<br />
{$editorialContactSignature}<br />
<br />
<br />
<br />
&quot;{$submissionTitle}&quot;<br />
<br />
{$abstractTermIfEnabled}<br />
{$submissionAbstract
3 months ago y_s_n Translation changed Open Monograph Press/emails - Russian (ru_RU)
Здравствуйте, {$reviewerName}! <br />
Это просто напоминание о нашем запросе к Вам стать рецензентом рукописи &quot;{$submissionTitle}&quot;, которая была направлена в «{$contextName}». Мы надеялись на Ваш ответ к {$responseDueDate}, и это напоминание было автоматически сгенерирован и послано, т.к. эта дата прошла.<br />
<br />
Я полагаю, что Вы могли бы быть прекрасным рецензентом для материала. Аннотация статьи приведена ниже, и я надеюсь, что Вы возьметесь выполнить эту важную задачу для нас.<br />
<br />
Пожалуйста, войдите на сайт Издательства до {$responseDueDate}, чтобы подтвердить Ваше согласие на рецензирование или отказаться от рецензирования, а также получить доступ к материалу и оставить свою рецензию и рекомендацию.<br />
<br />
Сама рецензия должна быть предоставлена до {$reviewDueDate}.<br />
<br />
URL рукописи: {$submissionReviewUrl}<br /><br /><br />
<br />
Заранее благодарю Вас,<br />
<br />
{$editorialContactSignature}<br />
<br />
<br />
<br />
&quot;{$submissionTitle}&quot;<br />
<br />
{$abstractTermIfEnabled}<br />
{$submissionAbstract
3 months ago y_s_n Translation changed Open Monograph Press/emails - Russian (ru_RU)
Здравствуйте, {$reviewerName}!<br />
Это просто напоминание о нашем запросе к Вам стать рецензентом рукописи &quot;{$submissionTitle}&quot;, которая была направлена в «{$contextName}». Мы надеялись на Ваш ответ к {$responseDueDate}, и это напоминание было автоматически сгенерирован и послано, т.к. эта дата прошла.<br />
<br />
Я полагаю, что Вы могли бы быть прекрасным рецензентом для материала. Аннотация статьи приведена ниже, и я надеюсь, что Вы возьметесь выполнить эту важную задачу для нас.<br />
<br />
Пожалуйста, войдите на сайт Издательства до {$responseDueDate}, чтобы подтвердить Ваше согласие на рецензирование или отказаться от рецензирования, а также получить доступ к материалу и оставить свою рецензию и рекомендацию.<br />
<br />
Сама рецензия должна быть предоставлена до {$reviewDueDate}.<br />
<br />
URL рукописи: {$submissionReviewUrl}<br /><br /><br />
<br />
Заранее благодарю Вас,<br />
<br />
{$editorialContactSignature}<br />
<br />
<br />
<br />
&quot;{$submissionTitle}&quot;<br />
<br />
{$abstractTermIfEnabled}<br />
{$submissionAbstract}
3 months ago y_s_n Translation changed Open Monograph Press/emails - Russian (ru_RU)
Здравствуйте, {$reviewerName}!<br />
<br />
Я полагаю, что Вы могли бы быть прекрасным рецензентом для рукописи « &quot;{$submissionTitle}» &quot;, которая был направлен в «{$contextName}». Аннотация рукописи приведена ниже, и я надеюсь, что Вы возьметесь выполнить эту важную задачу для нас.<br />
<br />
Пожалуйста, войдите на сайт Издательства до {$responseDueDate}, чтобы подтвердить Ваше согласие на рецензирование или отказаться от рецензирования, а также получить доступ к материалу и оставить свою рецензию и рекомендацию.<br />
<br />
Сама рецензия должна быть предоставлена до {$reviewDueDate}.<br />
<br />
URL материала: {$submissionReviewUrl}<br />
<br />
Заранее благодарю Вас,<br />
<br />
{$editorialContactSignature}<br />
<br />
<br />
<br />
&quot;{$submissionTitle}&quot;<br />
<br />
{$abstractTermIfEnabled}<br />
{$submissionAbstract}
3 months ago y_s_n Translation changed Open Monograph Press/emails - Russian (ru_RU)
Здравствуйте, {$reviewerName}!<br />
<br />
{$messageToReviewer}<br />
<br />
Пожалуйста, войдите на сайт Издательства до {$responseDueDate}, чтобы подтвердить Ваше согласие на рецензирование или отказаться от рецензирования, а также получить доступ к материалу и оставить свою рецензию и рекомендацию. Адрес сайта — {$contextUrl}<br />
<br />
Сама рецензия должна быть предоставлена до {$reviewDueDate}.<br />
<br />
URL рукописи: {$submissionReviewUrl}<br />
<br />
Username: {$reviewerUserName}<br />
<br />
Заранее благодарю Вас,<br />
<br />
<br />
С уважением,<br />
{$editorialContactSignature}<br />
<br />
3 months ago y_s_n Translation changed Open Monograph Press/emails - Russian (ru_RU)
Здравствуйте, {$participantName}!<br />
<br />
Необходимо сверстать гранки материала &quot;{$submissionTitle}}&quot; для {$contextName}, выполнив следующие шаги.<br />
1. Щелкните на URL материала ниже.<br />
2. Войдите на сайт и используйте файлы из панели «Готовые для производства» для подготовки гранок в в соответствии со стандартами Издательства.<br />
3. Загрузите файлы гранок в панели «Гранки».<br />
4.
Уведомите редактора с помощью Обсуждений производства или письма ВЫПОЛНЕНО, что гранки загружены и готовы.<br />
<br />
URL журнала «{$contextName}»: {$contextUrl}<br />
URL материала: {$submissionUrl}<br />
Имя пользователя: {$participantUsername}<br />
<br />
Если Вы не можете выполнить эту работу сейчас или у Вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь со мной. Спасибо за Ваш вклад в наш журнал.
3 months ago y_s_n Translation changed Open Monograph Press/emails - Russian (ru_RU)
Здравствуйте, {$authorName}!<br />
<br />
Мы приняли решение относительно Вашего материала &quot;{$submissionTitle}&quot;, направленного в {$contextName}.<br />
<br />
Наше решение: Принять рукопись.<br />
<br />
Manuscript URL: {$submissionUrl}
3 months ago y_s_n Translation changed Open Monograph Press/emails - Russian (ru_RU)
Здравствуйте, {$reviewerName}!<br />
<br />
Это напоминание о нашем запросе Вашей рецензии на материал &quot;{$submissionTitle}» для «{$contextName}&quot; . Мы надеялись получить эту рецензию до {$reviewDueDate}, и это письмо было автоматически сгенерировано и отправлено, так как эта дата уже прошла. Мы будем рады, если Вы как можно скорее ее подготовите.<br />
<br />
Если у Вас нет имени пользователя и пароля для доступа к сайту журнала, Вы можете воспользоваться этой ссылкой для сброса Вашего пароля (он будет направлен Вам вместе с Вашим именем пользователя на электронную почту). {$passwordResetUrl}<br />
<br />
URL материала: {$submissionReviewUrl}<br />
<br />
Username: {$reviewerUserName}<br />
<br />
Пожалуйста, подтвердите, что Вы сможете сделать этот важный вклад в работу нашего журнала. Жду вашего ответа.<br />
<br />
{$editorialContactSignature}
3 months ago y_s_n Translation changed Open Monograph Press/emails - Russian (ru_RU)
Здравствуйте, {$reviewerName}:<br />
<br />
Это напоминание о нашем запросе Вашей рецензии на материал «&quot;{$submissionTitle}» для журнала&quot; для «{$contextName}». Мы надеялись получить эту рецензию до {$reviewDueDate} и будем рады, если Вы как можно скорее ее подготовите.<br />
<br />
Если у Вас нет имени пользователя и пароля для доступа к сайту журнала, Вы можете воспользоваться этой ссылкой для сброса Вашего пароля (он будет направлен Вам вместе с Вашим именем пользователя на электронную почту). {$passwordResetUrl}<br />
<br />
URL материала: {$submissionReviewUrl}<br />
<br />
Пожалуйста, подтвердите, что Вы сможете сделать этот важный вклад в работу нашего Издательства. Жду вашего ответа.<br />
<br />
{$editorialContactSignature}
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 129 3898 25484
Translated 100.0% 129 3898 25484
Needs editing 0.0% 0 0 0
Failing check 0.0% 0 0 0

Last activity

Last change Nov. 9, 2020, 5:52 p.m.
Last author Sergei Yukhimets

Activity in last 30 days

Activity in last year