View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation status

Strings346
100.0% Translate
Words3683
100.0%

Other components

Component Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
metadata-mods34 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-webFeed 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
locale 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-csv 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
api 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-paypal-locale 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
pubIds-doi 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
submission 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-manual-locale 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-paypal-emails 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
pubIds-urn 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
themes-default 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 6.2% Translate
importexport-users 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-manual-emails 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
admin 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
author 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-pdfJsViewer 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-onix30 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
emails 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 44.2% 0.0% Translate
default 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-native 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-developedBy 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-information 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-languageToggle 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
editor 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-browse 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-dublinCoreMeta 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-googleScholar 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-htmlMonographFile 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate

Translation Information

Project website https://github.com/pkp/omp
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Translation license GNU General Public License v3
Contributor agreement View
Repository https://github.com/pkp/omp
Repository branch stable-3_2_1
Last remote commit pkp/pkp-lib#5445 Standardize on licenseUrl instead of licenseURL 5c2c9e1ac
admin authored 11 days ago
Repository containing Weblate translations http://translate.pkp.sfu.ca/git/omp/admin/
Filemasklocale/*/manager.po
Monolingual base language filelocale/en_US/manager.po
Translation file locale/pl_PL/manager.po
When User Action Detail Object
3 weeks ago None Committed changes Open Monograph Press/manager - Polish (pl_PL)
3 weeks ago open2source New translation Open Monograph Press/manager - Polish (pl_PL)
3 weeks ago open2source Translation changed Open Monograph Press/manager - Polish (pl_PL)
<h3>Deklaracja o prawach autorskich na licencji Creative Commons</h3>
<h4>Deklaracja o polityce wydawniczej na zasadzie Otwartego Dostępu</h4>
Autorzy, którzy publikują w tym wydawnictwie, przystają na następujące warunki:
<ol type="a">
<li>Autorzy zachowują prawa autorskie i przyznają wydawnictwu prawo pierwszeństwa publikacji, równocześnie licencjonowanej na zasadzie <a target="_blank" href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">Licencja Creative Commons</a>, która pozwala na pracę z uznaniem autorstwa i pierwszeństwa publikacji w wydawnictwie.</li>
<li>
<li>Autorzy mają pozwolenie i są zachęcani do opublikowania ich pracy online (np. w repozytorium instytucjonalnym lub na ich stronie) przez lub w trakcie procesu zgłoszenia, co może prowadzić do produktywnych wymian, jak również do wcześniejszych i liczebniejszych cytowań publikowanej pracy (zobacz:<a target="_blank" href="http://opcit.eprints.org/oacitation-biblio.html">Efekt Otwartego Dostępu</a>).</li>
</ol>
<h4>Deklaracja polityki wydawniczej na zasadzie odroczonego Otwartego Dostępu</h4>
Autorzy, którzy publikują w tym wydawnictwie, przystają na następujące warunki:
<ol type="a">
<li>Autorzy zachowują prawa autorskie i przyznają wydawnictwu prawo pierwszeństwa publikacji pracy (określony przedział czasu) po publikacji równocześnie licencjonowanej na zasadzie <a target="_blank" href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">Licencja Creative Commons</a> która pozwala na pracę z uznaniem autorstwa i pierwszeństwa publikacji w wydawnictwie.</li>
<li>Autorzy mogą wchodzić na oddzielne, dodatkowe serie kontraktowe dla niewyłącznej dystrybucji wersji pracy publikowanej przez wydawnictwo (np. publikowanie w repozytorium instytucjonalnym lub w książce) z uznaniem autorstwa i pierwszeństwa publikacji w wydawnictwie.</li>
<li>Autorzy mają pozwolenie i są zachęcani do opublikowania ich pracy online (np. w repozytorium instytucjonalnym lub na ich stronie) przez lub w trakcie procesu zgłoszenia, co może prowadzić do produktywnych wymian, jak również do wcześniejszych i liczebniejszych cytowań publikowanej pracy (zobacz: <a target="_blank" href="http://opcit.eprints.org/oacitation-biblio.html">Efekt Otwartego Dostępu</a>).</li>
</ol>
3 weeks ago open2source New translation Open Monograph Press/manager - Polish (pl_PL)
Pozycje katalogowe
3 weeks ago open2source New translation Open Monograph Press/manager - Polish (pl_PL)
Całkowita liczba monografii {$count} {$total}
3 weeks ago open2source New translation Open Monograph Press/manager - Polish (pl_PL)
Widok całego pliku według daty
3 weeks ago open2source New translation Open Monograph Press/manager - Polish (pl_PL)
Widok całego katalogu według daty
3 weeks ago open2source New translation Open Monograph Press/manager - Polish (pl_PL)
Nie znaleziono monografii przy użyciu statystyk pasujących do tych parametrów.
3 weeks ago open2source New translation Open Monograph Press/manager - Polish (pl_PL)
Szczegóły monografii
3 weeks ago open2source New translation Open Monograph Press/manager - Polish (pl_PL)
Statystyki monografii
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 346 3683 24152
Translated 100.0% 346 3683 24152
Needs editing 0.0% 0 0 0
Failing check 0.3% 1 339 2504

Last activity

Last change July 14, 2020, 11:51 a.m.
Last author rl

Activity in last 30 days

Activity in last year