View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation status

Strings58
100.0% Translate
Words483
100.0%

Other components

Component Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
locale 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
editor 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
manager 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.3% Translate
admin 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-webFeed 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-information 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-developedBy 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
metadata-mods34 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
themes-default 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 6.2% Translate
importexport-native 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-browse 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-users 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-languageToggle 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
emails 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
api 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
author 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-dublinCoreMeta 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
default 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
submission 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-onix30 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-googleScholar 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-pdfJsViewer 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-csv 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-manual-locale 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-htmlMonographFile 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-paypal-locale 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
pubIds-urn 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-manual-emails 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-paypal-emails 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate

Translation Information

Project website https://github.com/pkp/omp
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Translation license GNU General Public License v3
Contributor agreement View
Repository https://github.com/pkp/omp
Repository branch stable-3_2_1
Last remote commit Submodule update e0b810d61
admin authored yesterday
Repository containing Weblate translations http://translate.pkp.sfu.ca/git/omp/admin/
Filemaskplugins/pubIds/doi/locale/*/locale.po
Monolingual base language fileplugins/pubIds/doi/locale/en_US/locale.po
Translation file plugins/pubIds/doi/locale/es_ES/locale.po
When User Action Detail Object
3 months ago admin Committed changes Open Monograph Press/pubIds-doi - Spanish (es_ES)
3 months ago jordi Translation changed Open Monograph Press/pubIds-doi - Spanish (es_ES)
¿Está sSeguro de que desea eliminar este DOI?
3 months ago jordi Translation changed Open Monograph Press/pubIds-doi - Spanish (es_ES)
El sufijo del DOI suministrado ya se encuentra en uso en otro elemento publicado. Introduzca un único sufjo del DOIsufjo DOI único para cada elemento.
3 months ago jordi Translation changed Open Monograph Press/pubIds-doi - Spanish (es_ES)
¿Está seguro/a deSeguro que desea eliminar todos los DOI existentes?
3 months ago jordi Translation changed Open Monograph Press/pubIds-doi - Spanish (es_ES)
Por ejemplo, seleccionarpress%ppub%f puede crear un DOI como 10.1234/pressESPpub100
3 months ago jordi Translation changed Open Monograph Press/pubIds-doi - Spanish (es_ES)
Utilice el patrón ingresatroducido a continuación para generar sufijos DOI. Utilice %p para las iniciales de la editorialpublicación, %m para el identificador de monografía, %c para el identificador de capítulo, %f para el identificador de formato de publicación, %s para el identificador de archivo y %x para "Iidentificador personalizado".
3 months ago jordi Translation changed Open Monograph Press/pubIds-doi - Spanish (es_ES)
El sufijo del DOI puede tener cualquier forma, pero debe ser único para cada elemento publicado con unel mismo prefijo DOI:
3 months ago jordi Translation changed Open Monograph Press/pubIds-doi - Spanish (es_ES)
Configure el complementmódulo DOI para poder gestionar y usar los elementos DOI en OMP:
3 months ago jordi Translation changed Open Monograph Press/pubIds-doi - Spanish (es_ES)
Este módulo permite la asignación de Iidentificadores de Oobjetos Ddigitales (DOI) a monografías, capítulos, formatos de publicación y archivos en OMP.
5 months ago None Committed changes Open Monograph Press/pubIds-doi - Spanish (es_ES)
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 58 483 2920
Translated 100.0% 58 483 2920
Needs editing 0.0% 0 0 0
Failing check 0.0% 0 0 0

Last activity

Last change April 17, 2020, 3:28 p.m.
Last author Jordi LC

Activity in last 30 days

Activity in last year