View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation status

Strings6
100.0% Translate
Words216
100.0%

Other components

Component Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
Locale keys 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate

Translation Information

Project website https://github.com/pkp/orcidProfile/
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Translation license GNU General Public License V3
Contributor agreement View
Repository https://github.com/pkp/orcidProfile
Repository branch master
Last remote commit Update to version 1.1.2.4 77441e9
admin authored 3 weeks ago
Repository containing Weblate translations http://translate.pkp.sfu.ca/git/orcid-profile-plugin/orcid-profile-plugin/
Filemasklocale/*/emails.po
Monolingual base language filelocale/en_US/emails.po
Translation file locale/pt_BR/emails.po
When User Action Detail Object
a month ago None Committed changes ORCID Profile Plugin/Emails - Portuguese (Brazil)
a month ago diegojmacedo Translation changed ORCID Profile Plugin/Emails - Portuguese (Brazil)
Este modelo de e-mail é usado para solicitar o acesso ao registro ORCID dos autores.
a month ago diegojmacedo Translation changed ORCID Profile Plugin/Emails - Portuguese (Brazil)
Prezada(oo(a) {$authorName},<br>
<br>
Você foi listada(o) como um coautor(a) em uma submissão de manuscrito "{$submissionTitle}" para {$contextName}.<br/>
Para confirmar sua autoria, por favor adicione sua id ORCID a esta submissão, visitando o link fornecido abaixo.<br/>
<br/>
<a href="{$authorOrcidUrl}"><img id="orcid-id-logo" src="https://orcid.org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png" width='16' height='16' alt="ORCID iD icon" style="display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;"/>Registre ou conecte seu ORCID iD</a><br/>
<br/>
<br>
<a href="{$orcidAboutUrl}">Mais informações sobre o ORCID em {$contextName}</a><br/>
<br/>
Se você tiver quaisquer dúvidas, por favor entre em contato comigo.<br/>
<br/>
{$editorialContactSignature}<br/>
a month ago diegojmacedo Translation changed ORCID Profile Plugin/Emails - Portuguese (Brazil)
Prezada(o) {$authorName},<br>
<br>
Você foi listada(o) como um coautor(a) em uma submissão de manuscrito "{$submissionTitle}" para {$contextName}.<br/>
Para confirmar sua autoria, por favor adicione sua id ORCID a esta submissão, visitando o link fornecido abaixo.<br/>
<br/>
<a href="{$authorOrcidUrl}"><img id="orcid-id-logo" src="https://orcid.org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png" width='16' height='16' alt="ORCID iD icon" style="display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;"/>Registre ou conecte seu ORCID iD</a><br/>
<br/>
<br>
<a href="{$orcidAboutUrl}">Moreais information aboutções sobre o ORCID atem {$contextName}</a><br/>
<br/>
Se você tiver quaisquer dúvidas, por favor entre em contato comigo.
<br/>
<br/>

{$editorialContactSignature}<br/>
a month ago diegojmacedo Translation changed ORCID Profile Plugin/Emails - Portuguese (Brazil)
Prezada(o) {$authorName},<br>
<br>
Você foi listada(o) como um coautor(a) em uma submissão de manuscrito "{$submissionTitle}" para {$contextName}.<br/>
Para confirmar sua autoria, por favor adicione sua id ORCID a esta submissão, visitando o link fornecido abaixo.<br/>
<br/>
<a href="{$authorOrcidUrl}"><img id="orcid-id-logo" src="https://orcid.org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png" width='16' height='16' alt="ORCID iD icon" style="display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;"/>Registre ou conecte seu ORCID iD</a><br/>
<br/>
<br>
{$authorOrcidUrl}<a href="{$orcidAboutUrl}">More information about ORCID at {$contextName}</a><br/>
<br/>
Se você tiver quaisquer dúvidas, por favor entre em contato comigo.

{$editorialContactSignature}
a month ago diegojmacedo Translation changed ORCID Profile Plugin/Emails - Portuguese (Brazil)
Prezada(o) {$authorName},<br>
<br>
Você foi listada(o) como um coautor(a) em uma submissão de manuscrito "{$submissionTitle}" para {$contextName}.<br/>
Para confirmar sua autoria, por favor adicione sua id ORCID a esta submissão, visitando o link fornecido abaixo.<br/>
<br/>
<a href="{$authorOrcidUrl}"><img id="orcid-id-logo" src="https://orcid.org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png" width='16' height='16' alt="ORCID iD icon" style="display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;"/>Registere oru connect youre seu ORCID iD</a><br/>
<br/>
<br>

{$authorOrcidUrl}
<br/>
Se você tiver quaisquer dúvidas, por favor entre em contato comigo.

{$editorialContactSignature}
a month ago diegojmacedo Translation changed ORCID Profile Plugin/Emails - Portuguese (Brazil)
Prezada(o) {$authorName},<br>
<br>
Você foi listada(o) como um coautor(a) em uma submissão de manuscrito "{$submissionTitle}" para {$contextName}.<br/>
Para confirmar sua autoria, por favor adicione sua id ORCID a esta submissão, visitando o link fornecido abaixo.<br/>
<br/>
<a href="{$authorOrcidUrl}"><img id="orcid-id-logo" src="https://orcid.org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png" width='16' height='16' alt="ORCID iD icon" style="display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;"/>Register or connect your ORCID iD</a><br/>
<br/>
<br>

{$authorOrcidUrl}
<br/>
Se você tiver quaisquer dúvidas, por favor entre em contato comigo.

{$editorialContactSignature}
a month ago diegojmacedo Translation changed ORCID Profile Plugin/Emails - Portuguese (Brazil)
Prezada(o) {$authorName},<br>
<br>
Você foi listada(o) como um coautor(a) em uma submissão de manuscrito "{$submissionTitle}" para {$contextName}.
<br/>
Para confirmar sua autoria, por favor adicione sua id ORCID a esta submissão, visitando o link fornecido abaixo.
<br/>
<br/>

{$authorOrcidUrl}
<br/>
Se você tiver quaisquer dúvidas, por favor entre em contato comigo.

{$editorialContactSignature}
a month ago diegojmacedo Translation changed ORCID Profile Plugin/Emails - Portuguese (Brazil)
Prezada(o) {$authorName},
<br>
<br>

Você foi listada(o) como um coautor(a) em uma submissão de manuscrito "{$submissionTitle}" para {$contextName}.

Para confirmar sua autoria, por favor adicione sua id ORCID a esta submissão, visitando o link fornecido abaixo.

{$authorOrcidUrl}

Se você tiver quaisquer dúvidas, por favor entre em contato comigo.

{$editorialContactSignature}
a month ago diegojmacedo Translation changed ORCID Profile Plugin/Emails - Portuguese (Brazil)
Prezada(o) {$authorName},<br/>
<br/>


Você foi listada(o) como um coautor(a) em uma submissão de manuscrito "{$submissionTitle}" para {$contextName}.

Para confirmar sua autoria, por favor adicione sua id ORCID a esta submissão, visitando o link fornecido abaixo.

{$authorOrcidUrl}

Se você tiver quaisquer dúvidas, por favor entre em contato comigo.

{$editorialContactSignature}
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 6 216 1737
Translated 100.0% 6 216 1737
Needs editing 0.0% 0 0 0
Failing check 0.0% 0 0 0

Last activity

Last change June 5, 2020, 6:53 p.m.
Last author Diego José Macêdo

Activity in last 30 days

Activity in last year