View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation status

Strings48
100.0% Translate
Words528
100.0%

Other components

Component Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
Emails 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate

Translation Information

Project website https://github.com/pkp/orcidProfile/
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Translation license GNU General Public License V3
Contributor agreement View
Repository https://github.com/pkp/orcidProfile
Repository branch master
Last remote commit Update to version 1.1.2.4 77441e9
admin authored 2 weeks ago
Repository containing Weblate translations http://translate.pkp.sfu.ca/git/orcid-profile-plugin/orcid-profile-plugin/
Filemasklocale/*/locale.po
Monolingual base language filelocale/en_US/locale.po
Translation file locale/de_DE/locale.po
When User Action Detail Object
5 months ago None Committed changes ORCID Profile Plugin/Locale keys - German
5 months ago heike.riegler Translation changed ORCID Profile Plugin/Locale keys - German
ThiDieses jJournal is collecting yoursammelt Ihre ORCID iD, so we can [add purpose and distinguish between Membdass [füge Grund hinzu und unterscheide dabei nach Mitglieder API aund Public API].
When you click the “
Öffentlicher API].
Wenn der ‚
Authorize” button in the ORCID popup, we will ask you to share your iD using an authenticated sieren‘ Knopf im ORCID popup geklickt wird, bitten wir Sie, Ihre iD mittels eines Autorisierungsproczess: either byes mitzuteilen, entweder über <a href="https://support.orcid.org/hc/en-us/articles/360006897454">registering for an ORCID iD</a> or, if you already have oneder falls Sie bereits eine haben, <a href="https://support.orcid.org/hc/en-us/categories/360000661673">to sign into your ORCID account</a>, then granting us permission to get your ORCID iD. We do this to ensure that you are correctly identified and securely connecting your ORCID iD.<br>
Learn more in
und uns die Genehmigung zu erteilen Ihre ORCID abzurufen. Wir tun dies um sicherzustellen, dass Sie sicher identifiziert wurden und die Verbindung zu Ihrer ORCID iD sicher hergestellt wurde. Erfahre mehr unter <a href="https://orcid.org/blog/2017/02/20/whats-so-special-about-signing">What’s so special about signing in.</a>
5 months ago heike.riegler Translation changed ORCID Profile Plugin/Locale keys - German
Membitglieder Sandbox
5 months ago heike.riegler Translation changed ORCID Profile Plugin/Locale keys - German
Memberitglied
5 months ago heike.riegler Translation changed ORCID Profile Plugin/Locale keys - German
PubÖffentliche Sandbox
5 months ago heike.riegler Translation changed ORCID Profile Plugin/Locale keys - German
Dies ist eine kurze orcid beschreibungORCID ist eine unabhängige non-profit Organisation, die einen dauerhaften Idenifier - die ORCID iD - zur Verfügung stellt, welche Dich von anderen Wissenschaftlern unterscheidbar macht und es ermöglicht, Deinen wissenschaftlichen Output und Deine Aktivitäten mit Deiner iD zu verknüpfen. ORCID ist eingebunden in viele Systeme von Verlagen, Förderern, Einrichtungen und anderen Services für Wissenschaftler. Erfahre mehr unter <a href="https://orcid.org">orcid.org</a>.
5 months ago heike.riegler New translation ORCID Profile Plugin/Locale keys - German
Für diese Eireichung wurde bereits eine ORCID iD gespeichert.
5 months ago heike.riegler New translation ORCID Profile Plugin/Locale keys - German
Sende eine E-Mail zur Anfrage der ORCID Autorisierung an die Autoren, wenn der Artikel angenommen wird, das heißt, wenn er zum Copy-Editing gesendet wird
5 months ago heike.riegler New contributor ORCID Profile Plugin/Locale keys - German
5 months ago None New string to translate ORCID Profile Plugin/Locale keys - German
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 48 528 3579
Translated 100.0% 48 528 3579
Needs editing 0.0% 0 0 0
Failing check 0.0% 0 0 0

Last activity

Last change Jan. 28, 2020, 10:25 a.m.
Last author Heike Riegler

Activity in last 30 days

Activity in last year