View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation status

Strings42
100.0% Translate
Words445
100.0%

Other components

Component Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
Emails 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate

Translation Information

Project website https://github.com/pkp/sword
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Translation license GNU General Public License V3
Contributor agreement View
Repository https://github.com/pkp/sword.git
Repository branch master
Last remote commit Update to version 1.0.4.1 631fb67
admin authored 12 days ago
Repository containing Weblate translations http://translate.pkp.sfu.ca/git/sword-deposit-plugin/locale-keys/
Filemasklocale/*/locale.po
Monolingual base language filelocale/en_US/locale.po
Translation file locale/fr_CA/locale.po
When User Action Detail Object
4 weeks ago None Committed changes SWORD Deposit Plugin/Locale keys - French (Canada)
4 weeks ago mariehelene New translation SWORD Deposit Plugin/Locale keys - French (Canada)
Veuillez vérifier l'URL du point de dépôt.
a month ago admin New string to translate SWORD Deposit Plugin/Locale keys - French (Canada)
a month ago admin Resource update SWORD Deposit Plugin/Locale keys - French (Canada)
3 months ago None Committed changes SWORD Deposit Plugin/Locale keys - French (Canada)
3 months ago mariehelene Translation changed SWORD Deposit Plugin/Locale keys - French (Canada)
<p>Vous pouvez optionnellement spécifier un point de dépôt SWORD-compatible dans le formulaire suivant. Si désiré, veuillez spécifier un URL, nom d'utilisateur et mot de passe SWORD vers votre dépôt et votre soumission sera déposée.<p/p>
3 months ago mariehelene Translation changed SWORD Deposit Plugin/Locale keys - French (Canada)
<p>Vous pouvez optionnellement utiliser le formulaire suivant pour déposer votre soumission, « {$submissionTitle} », dans l'un des dépôts listés. Utiliser les boîtes à cocher en bas de la colonne de gauche pour sélectionner dans quels dépôt vous souhaitez déposer votre soumission; chaque dépôt peut également vous permettre de spécifier un point de dépôt à partir d'une liste déroulante.</p>
3 months ago mariehelene Translation changed SWORD Deposit Plugin/Locale keys - French (Canada)
<h4>Types de point de dépôt :</h4>
<p><strong>Automatique</strong> : le dépôt survient automatiquement. Le point de dépôt SWORD est spécifié intégralement. Un nom d'utilisateur-trice et un mot de passe doit être spécifié. Le dépôt survient après avoir aviser l'auteur-e de son acceptation.<br/>
<strong>Optionnel ; flexible</strong> : l'auteur-e peut choisir ou non d'effectuer un dépôt. L'URL spécifiée indique un document de service, et l'auteur-e peut choisir quel point de dépôt spécifique utiliser à partir de ce document. Le dépôt survient après avoir avisé l'auteur-e de son acceptation.<br/>
<strong>Optionnel ; fixé</strong> : l'auteur-e peut choisir ou non d'effectuer un dépôt. L'URL spécifie le point de dépôt SWORD spécifique. Le dépôt survient après avoir avisé l'auteur-e de son acceptation.<br/>
<strong>Directeur-trice uniquement</strong> : seul le,la directeur-trice de la revue peut utiliser ce point de dépôt. L'URL indique un document de service. Le dépôt est effectué manuellement par le,la directeur-trice de la revue en utilisant l'interface « Importer/Exporter » dans « Gestion de la revue ».
</p>
3 months ago mariehelene New translation SWORD Deposit Plugin/Locale keys - French (Canada)
Une clé API est requise sauf si le nom d'utilisateur-trice et le mot de passe sont présents.
3 months ago mariehelene New translation SWORD Deposit Plugin/Locale keys - French (Canada)
Un mot de passe est requis si le nom d'utilisateur-trice est présent ou encore que la clé API est vide.
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 42 445 3010
Translated 100.0% 42 445 3010
Needs editing 0.0% 0 0 0
Failing check 0.0% 0 0 0

Last activity

Last change June 4, 2020, 3:14 p.m.
Last author Marie-Hélène Vézina [UdeMontréal]

Activity in last 30 days

Activity in last year