Overview

Project website github.com/pkp
Translation license Proprietary
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository http://translate.pkp.sfu.ca/git/plugins/glossary/
File mask *.tbx
Translation file Download fr_CA.tbx
Last change Aug. 29, 2025, 3:43 p.m.
Last author Nicolas Dickner

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 98 162 1,176
Translated 71% 70 61% 100 64% 761
Needs editing 3% 3 2% 4 1% 21
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 25% 25 35% 58 33% 394

Quick numbers

162
Hosted words
98
Hosted strings
71%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+1%
Hosted words
+100%
+1%
Hosted strings
+100%
+5%
Translated
+65%
+100%
Contributors
User avatar None

Committed changes

Common Plugins / Common PluginsFrench (Canada)

Committed changes a week ago
User avatar nicolasdi

New translation

Common Plugins / Common PluginsFrench (Canada)

a week ago
User avatar nicolasdi

New translation

Common Plugins / Common PluginsFrench (Canada)

a week ago
User avatar nicolasdi

New translation

Common Plugins / Common PluginsFrench (Canada)

a week ago
User avatar nicolasdi

Marked for edit

Common Plugins / Common PluginsFrench (Canada)

a week ago
User avatar nicolasdi

New translation

Common Plugins / Common PluginsFrench (Canada)

a week ago
User avatar nicolasdi

New translation

Common Plugins / Common PluginsFrench (Canada)

a week ago
User avatar nicolasdi

New translation

Common Plugins / Common PluginsFrench (Canada)

a week ago
User avatar nicolasdi

Marked for edit

Common Plugins / Common PluginsFrench (Canada)

a week ago
User avatar nicolasdi

Marked for edit

Common Plugins / Common PluginsFrench (Canada)

a week ago
Browse all translation changes