View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation status

Strings129
100.0% Translate
Words3899
100.0%

Other components

Component Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
blocks-developedBy 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 33.3% 33.3% Translate
locale 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-webFeed 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-users 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
editor 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-information 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-languageToggle 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
manager 99.7% 99.9% 0.3% 0.0% 1.1% 0.6% Translate
submission 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
default 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-browse 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-native 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
pubIds-doi 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
themes-default 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
admin 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
api 100.0% 100.0% 0.0% 12.5% 0.0% 0.0% Translate
author 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-dublinCoreMeta 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-googleScholar 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-htmlMonographFile 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-pdfJsViewer 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-csv 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-onix30 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-manual-emails 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-manual-locale 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-paypal-locale 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
pubIds-urn 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 4.5% Translate

Translation Information

Project website https://github.com/pkp/omp
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Translation license GNU General Public License v3
Contributor agreement View
Repository https://github.com/pkp/omp
Repository branch main
Last remote commit Added translation using Weblate (Hungarian) adc4816b1
molnart authored 9 hours ago
Repository containing Weblate translations http://translate.pkp.sfu.ca/git/omp/admin/
Filemasklocale/*/emails.po
Monolingual base language filelocale/en_US/emails.po
Translation file locale/pt_BR/emails.po
When User Action Detail Object
4 months ago None Committed changes Open Monograph Press/emails - Portuguese (Brazil)
4 months ago diegojmacedo Translation changed Open Monograph Press/emails - Portuguese (Brazil)
{$reviewerName}:<br />
Apenas relembrando gentilmente do nosso pedido para avaliação da submissão &quot;{$submissionTitle},&quot; para {$contextName}. Nos esperamos ter sua resposta em {$responseDueDate},
sendo que esse email foi gerado e enviado automaticamente devido ao tempo.
<br />
Acreditamos que você é um excelente avaliaçãodor para o manuscrito. O resumo da submissão está inserido abaixo e esperamos que considere aceitar essa importante tarefa para nos.
<br />
<br />
Por favor, entre no site da editora para indicar se aceita a avaliação, bem como a submissão e os registros de revisão e recomendação.<br />
<br />
A avaliação até: {$reviewDueDate}.<br />
<br />
Endereço da Submissão: <a
href="{$submissionReviewUrl}">{$submissionReviewUrl}</a><br />
<br />
Obrigado por considerar o pedido. <br />
<br />
{$editorialContactSignature}<br />
<br />
<br />
<br />
&quot;{$submissionTitle}&quot;<br />
<br />
{$abstractTermIfEnabled}<br />
{$submissionAbstract}
4 months ago diegojmacedo Translation changed Open Monograph Press/emails - Portuguese (Brazil)
Chegou uma nova notificação de {$siteTitle}:<br />
<br />
{$notificationContents}<br />
<br />
Link: {$url}<br />
<br />
Este é um e-mail gerado automaticamente; por favor não responda a esta mensagem. <br />
{$principalContactSignature}<hr />{$unsubscribeLink}
4 months ago diegojmacedo Translation changed Open Monograph Press/emails - Portuguese (Brazil)
Notificação de usuário enviada pela janela modal do centro de informações de arquivos submissão.
4 months ago diegojmacedo Translation changed Open Monograph Press/emails - Portuguese (Brazil)
Este e-mail é automaticamente enviado quando o avaliador é confirmado devido ao tempo (veja a opção de revisores sobre as configurações > Fluxo de submissão > Avaliação) e o botão de acesso ao avaliador fica desativado. tTarefas programadas devem ser ativadas e configuradas (veja o site de configuração).
5 months ago None Resource update Open Monograph Press/emails - Portuguese (Brazil)
a year ago None Committed changes Open Monograph Press/emails - Portuguese (Brazil)
a year ago diegojmacedo Translation changed Open Monograph Press/emails - Portuguese (Brazil)
Chegou uma nova notificação de {$siteTitle}:<br />
<br />
{$notificationContents}<br />
<br />
Link: {$url}<br />
<br />
Este é um e-mail gerado automaticamente; por favor não responda a esta mensagem. <br />
{$principalContactSignature}
a year ago diegojmacedo Translation changed Open Monograph Press/emails - Portuguese (Brazil)
Este e-mail é automaticamente enviado quando o avaliador é confirmado devido ao tempo (veja a opção de avaliadores sobre as configurações > Fluxo de submissão > Avaliação) e o botão de acesso ao avaliador fica desativado. tarefas programadas devem ser ativadas e configuradas (veja o site de configuração).
a year ago diegojmacedo Translation changed Open Monograph Press/emails - Portuguese (Brazil)
Caro(a) {$reviewerName},<br />
Apenas relembrando gentilmente do nosso pedido para avaliação da submissão &quot;{$submissionTitle},&quot; para {$contextName}. Nos esperamos ter sua resposta em {$responseDueDate}, sendo que esse e-mail foi gerado e enviado automaticamente devido ao tempo.
<br />
{$messageToReviewer}<br />
<br />
Por favor, entre no site da editora para indicar se aceita a avaliação, bem como a submissão e os registros de avaliação e recomendação.<br />
<br />
A data limite da avaliação é até: {$reviewDueDate}.<br />
<br />
Endereço da Ssubmissão: <a href="{$submissionReviewUrl}">{$submissionReviewUrl}</a><br />
<br />
Usuário: {$reviewerUserName}<br />
<br />
Obrigado por considerar o pedido.<br />
<br />
<br />
Attenciosamente,<br />
{$editorialContactSignature}<br />
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 129 3899 25508
Translated 100.0% 129 3899 25508
Needs editing 0.0% 0 0 0
Failing check 0.0% 0 0 0

Last activity

Last change March 16, 2021, 1:20 a.m.
Last author Diego José Macêdo

Activity in last 30 days

Activity in last year