View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation status

Strings129
100.0% Translate
Words3898
100.0%

Other components

Component Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
blocks-developedBy 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
locale 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-webFeed 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-users 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
editor 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-information 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-languageToggle 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
manager 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.3% Translate
submission 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.8% 0.0% Translate
default 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-browse 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-native 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
pubIds-doi 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
themes-default 100.0% 100.0% 0.0% 6.2% 0.0% 6.2% Translate
admin 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
api 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 20.0% 0.0% Translate
author 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-dublinCoreMeta 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-googleScholar 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-htmlMonographFile 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-pdfJsViewer 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-csv 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-onix30 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
metadata-mods34 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-manual-emails 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-manual-locale 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-paypal-locale 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
pubIds-urn 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate

Translation Information

Project website https://github.com/pkp/omp
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Translation license GNU General Public License v3
Contributor agreement View
Repository https://github.com/pkp/omp
Repository branch stable-3_2_1
Last remote commit Added translation using Weblate (Polish) 9159e2f8e
open2source authored an hour ago
Repository containing Weblate translations http://translate.pkp.sfu.ca/git/omp/admin/
Filemasklocale/*/emails.po
Monolingual base language filelocale/en_US/emails.po
Translation file locale/pt_BR/emails.po
When User Action Detail Object
a month ago None Committed changes Open Monograph Press/emails - Portuguese (Brazil)
a month ago diegojmacedo Translation changed Open Monograph Press/emails - Portuguese (Brazil)
Chegou uma nova notificação de {$siteTitle}:<br />
<br />
{$notificationContents}<br />
<br />
Link: {$url}<br />
<br />
Este é um e-mail gerado automaticamente; por favor não responda a esta mensagem. <br />
{$principalContactSignature}
a month ago diegojmacedo Translation changed Open Monograph Press/emails - Portuguese (Brazil)
Este e-mail é automaticamente enviado quando o avaliador é confirmado devido ao tempo (veja a opção de avaliadores sobre as configurações > Fluxo de submissão > Avaliação) e o botão de acesso ao avaliador fica desativado. tarefas programadas devem ser ativadas e configuradas (veja o site de configuração).
a month ago diegojmacedo Translation changed Open Monograph Press/emails - Portuguese (Brazil)
Caro(a) {$reviewerName},<br />
Apenas relembrando gentilmente do nosso pedido para avaliação da submissão &quot;{$submissionTitle},&quot; para {$contextName}. Nos esperamos ter sua resposta em {$responseDueDate}, sendo que esse e-mail foi gerado e enviado automaticamente devido ao tempo.
<br />
{$messageToReviewer}<br />
<br />
Por favor, entre no site da editora para indicar se aceita a avaliação, bem como a submissão e os registros de avaliação e recomendação.<br />
<br />
A data limite da avaliação é até: {$reviewDueDate}.<br />
<br />
Endereço da Ssubmissão: <a href="{$submissionReviewUrl}">{$submissionReviewUrl}</a><br />
<br />
Usuário: {$reviewerUserName}<br />
<br />
Obrigado por considerar o pedido.<br />
<br />
<br />
Attenciosamente,<br />
{$editorialContactSignature}<br />
a month ago diegojmacedo Translation changed Open Monograph Press/emails - Portuguese (Brazil)
Este email é enviado quando uma nova notícia é criadoa.
a month ago diegojmacedo Translation changed Open Monograph Press/emails - Portuguese (Brazil)
Este email é enviado quando uma novo anúna notícioa é criado.
a month ago diegojmacedo Translation changed Open Monograph Press/emails - Portuguese (Brazil)
Esta mensagem é enviada pelo editor ou editor de série ao autor, notificando-o do envio da submissão para produeditoração.
a month ago diegojmacedo Translation changed Open Monograph Press/emails - Portuguese (Brazil)
{$authorName},<br />
<br />
A edição do manuscrito &quot;{$submissionTitle}&quot; foi concluída. O trabalho será enviado à produeditoração.<br />
<br />
Página do manuscrito: {$submissionUrl}
a month ago None Committed changes Open Monograph Press/emails - Portuguese (Brazil)
a month ago diegojmacedo Translation changed Open Monograph Press/emails - Portuguese (Brazil)
{$reviewerName},<br />
<br />
Agradecemos por concluir a avaliação da submissão &quot;{$submissionTitle}&quot; à editora {$contextName}. Sua contribuição é essencial para a qualidade do trabalho publicado por esta editora.
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 129 3898 25484
Translated 100.0% 129 3898 25484
Needs editing 0.0% 0 0 0
Failing check 3.1% 4 341 2196

Last activity

Last change June 6, 2020, 5:16 p.m.
Last author Diego José Macêdo

Activity in last 30 days

Activity in last year