View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation status

Strings6
100.0% Translate
Words216
100.0%

Other components

Component Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
Locale keys 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate

Translation Information

Project website https://github.com/pkp/orcidProfile/
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Translation license GNU General Public License V3
Contributor agreement View
Repository https://github.com/pkp/orcidProfile
Repository branch master
Last remote commit Update to version 1.1.2.4 77441e9
admin authored 12 days ago
Repository containing Weblate translations http://translate.pkp.sfu.ca/git/orcid-profile-plugin/orcid-profile-plugin/
Filemasklocale/*/emails.po
Monolingual base language filelocale/en_US/emails.po
Translation file locale/pt_PT/emails.po
When User Action Detail Object
3 weeks ago None Committed changes ORCID Profile Plugin/Emails - Portuguese (Portugal)
3 weeks ago carla.marques Translation changed ORCID Profile Plugin/Emails - Portuguese (Portugal)
Este e-mail é usado para recolher os identificadores ORCID dos co-autores.
3 weeks ago carla.marques Translation changed ORCID Profile Plugin/Emails - Portuguese (Portugal)
Caro(a) {$authorName},

O seu nome foi indicado como coautor de um manuscrito submetido à revista {$contextName}.

Para confirmar a sua autoria, por favor adicione o seu identificador ORCID à submissão visitando a página indicada abaixo.

<a href="{$authorOrcidUrl}"><img id="orcid-id-logo" src="https://orcid.org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png" width='16' height='16' alt="ORCID iD icon" style="display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;"/>Registe ou liguentre no seu ORCID</a><br/>


<a href="{$orcidAboutUrl}">Mais informação sobre o ORCID em {$contextName}</a><br/>
<br/>
Não hesite em contactar-nos para qualquer questão.<br/>
<br/>
{$principalContactSignature}<br/>
4 months ago admin Resource update ORCID Profile Plugin/Emails - Portuguese (Portugal)
4 months ago admin Committed changes ORCID Profile Plugin/Emails - Portuguese (Portugal)
4 months ago admin Committed changes ORCID Profile Plugin/Emails - Portuguese (Portugal)
4 months ago carla.marques New translation ORCID Profile Plugin/Emails - Portuguese (Portugal)
Caro(a) {$authorName},<br>
<br>
Foi adicionado como autor do manuscrito da submissão "{$articleTitle}" feita a {$contextName}.
<br>
<br>
Por favor, conceda-nos permissão para adicionar o seu ORCID a esta submissão e também para adicionar a submissão ao seu perfil do ORCID como publicação. <br>
Consulte o site oficial do ORCID, entre na sua conta e autorize o acesso seguindo as instruções que lhe fornecemos.<br>
<a href="{$authorOrcidUrl}"><img id="orcid-id-logo" src="https://orcid.org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png" width='16' height='16' alt="ORCID iD icon" style="display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;"/>Registar ou Entrar no seu ORCID iD</a><br/>
<br>
<br>
<a href="{$orcidAboutUrl}">Saiba mais sobre o ORCID em {$contextName}</a><br/>
<br>
Se tiver alguma questão adicional, entre em contacto connosco.<br>
<br>
{$principalContactSignature}<br>
4 months ago carla.marques New contributor ORCID Profile Plugin/Emails - Portuguese (Portugal)
4 months ago josekarvalho Translation changed ORCID Profile Plugin/Emails - Portuguese (Portugal)
Caro(a) {$authorName},

O seu nome foi indicado como coautor doe um manuscrito "{$articleTitle}" submetido à revista {$journalName}.

Para confirmar a sua autoria, por favor adicione o seu identificador ORCID à submissão visitando a página indicada abaixo.

{$authorOrcidUrl}

Se tiver alguma dúvida, por favor contacte-me.
<a href="{$authorOrcidUrl}"><img id="orcid-id-logo" src="https://orcid.org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png" width='16' height='16' alt="ORCID iD icon" style="display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;"/>Registe ou ligue o seu ORCID</a><br/>


<a href="{$orcidAboutUrl}">Mais informação sobre o ORCID em {$contextName}</a><br/>
<br/>
Não hesite em contactar-nos para qualquer questão.<br/>
<br/>
{$principalContactSignature}<br/>
4 months ago josekarvalho New translation ORCID Profile Plugin/Emails - Portuguese (Portugal)
Este template de email é utilizado para solicitar o acesso ao ORCID dos autores.
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 6 216 1737
Translated 100.0% 6 216 1737
Needs editing 0.0% 0 0 0
Failing check 0.0% 0 0 0

Last activity

Last change June 5, 2020, 9:50 a.m.
Last author Carla Marques

Activity in last 30 days

Activity in last year