View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.
Language Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
Arabic (ar_IQ) 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Bulgarian 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Catalan (ca_ES) 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Czech (cs_CZ) 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Danish (da_DK) 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Dutch 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
English (United States) source 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Finnish (fi_FI) 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
French (Canada) 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
French (fr_FR) 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
German (de_DE) 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Greek (el_GR) 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Hungarian 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Indonesian 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Italian (it_IT) 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Kurdish (ku_IQ) 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Norwegian Bokmål 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Polish (pl_PL) 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Portuguese (Brazil) 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Portuguese (Portugal) 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Russian 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Slovenian (sl_SI) 100.0% 100.0% 0.0% 33.3% 0.0% 0.0% Translate
Spanish (es_ES) 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Swedish (sv_SE) 50.0% 43.5% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Turkish (tr_TR) 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Ukrainian (uk_UA) 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Vietnamese (vi_VN) 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Please log in to see the alerts.
Project website https://github.com/pkp/orcidProfile/
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Translation license GNU General Public License V3
Contributor agreement View
Repository https://github.com/pkp/orcidProfile
Repository branch master
Last remote commit Merge remote-tracking branch 'translations/master' e271e88
admin authored 8 days ago
Repository containing Weblate translations http://translate.pkp.sfu.ca/git/orcid-profile-plugin/orcid-profile-plugin/
Filemasklocale/*/emails.po
Monolingual base language filelocale/en_US/emails.po
Number of strings 162
Number of words 5832
Number of characters 46899
Number of languages 27
Number of source strings 6
Number of source words 216
Number of source characters 1737
When User Action Detail Object
13 days ago eirikh Added new language Norwegian Bokmål ORCID Profile Plugin/Emails
13 days ago eirikh New string to translate ORCID Profile Plugin/Emails - Norwegian Bokmål
13 days ago eirikh Committed changes ORCID Profile Plugin/Emails - Norwegian Bokmål
13 days ago eirikh Resource update ORCID Profile Plugin/Emails - Norwegian Bokmål
3 months ago None Resource update ORCID Profile Plugin/Emails - French (fr_FR)
3 months ago None Committed changes ORCID Profile Plugin/Emails - French (fr_FR)
3 months ago pheckler Translation changed ORCID Profile Plugin/Emails - French (fr_FR)
{$authorName},<br/>
<br/>
Vous avez été inscrit ou inscrite en tant qu'auteur ou autrice pour un manuscrit soumis à {$contextName}.<br/>
Pour confirmer votre statut d'auteur ou d'autrice, veuillez ajouter votre identifiant ORCID à cette soumission en cliquant sur le lien ci-dessous.<br/>
<br/>
<a href="{$authorOrcidUrl}"><img id="orcid-id-logo" src="https://orcid.org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png" width='16' height='16' alt="icône identifiant ORCID" style="display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;"/>Créez ou connectez-vous avec votre identifiant ORCID</a><br/>
<br/>
<br/>
<a href="{$orcidAboutUrl}">Plus de renseignements sur votre identifiant ORCID dans {$contextName}</a><br/>
<br/>
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter.<br/>
<br/>
{$principalContactSignature}<br/>
3 months ago pheckler New translation ORCID Profile Plugin/Emails - French (fr_FR)
Ce modèle de courriel est utilisé pour demander l'accès au dossier ORCID des auteurs et autrices.
3 months ago pheckler New translation ORCID Profile Plugin/Emails - French (fr_FR)
{$authorName},<br/>
<br/>
Vous avez été inscrit ou inscrite en tant qu'auteur ou autrice pour le manuscrit « {$submissionTitle} » soumis à {$contextName}.
<br/>
<br/>
Veuillez nous autoriser à ajouter votre identifiant ORCID à cette soumission et à ajouter également la soumission à votre dossier ORCID suite à sa publication.
<br/>
Suivez le lien vers le site officiel d'ORCID, connectez-vous avec votre profil et autorisez l'accès en suivant les instructions.<br/>
<a href="{$authorOrcidUrl}"><img id="orcid-id-logo" src="https://orcid.org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png" width='16' height='16' alt="icône identifiant ORCID" style="display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;"/>Créez ou connectez-vous avec votre identifiant ORCID</a><br/>
<br/>
<br/>
<a href="{$orcidAboutUrl}">Plus de renseignements sur votre identifiant ORCID dans {$contextName}</a><br/>
<br/>
Si vous avez des questions,N'hésitez pas à nous contacter.<br/>
<br/>
{$principalContactSignature}<br/>
3 months ago pheckler New translation ORCID Profile Plugin/Emails - French (fr_FR)
Demande d'accès au dossier ORCID
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year