Component Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
admin 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
api 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
auth-ldap 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
author 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-developedBy 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-information 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-languageToggle 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
blocks-subscription 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
default 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
editor 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
emails 95.7% 92.1% 0.0% 10.3% 0.0% 0.0% Translate
gateways-resolver 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-announcementFeed 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-driver 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-dublinCoreMeta 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-htmlArticleGalley 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-recommendByAuthor 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-recommendBySimilarity 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-usageEvent 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
generic-webFeed 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-doaj 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-native 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-pubmed 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
importexport-users 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
locale 98.9% 87.5% 1.1% 0.8% 0.0% 0.0% Translate
manager 99.4% 97.8% 0.6% 0.5% 0.0% 0.0% Translate
oaiMetadataFormats-marc 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
oaiMetadataFormats-marcxml 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
oaiMetadataFormats-rfc1807 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-manual-emails 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-manual-locale 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-paypal-emails 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymethod-paypal-locale 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
pubIds-urn 98.5% 99.7% 1.5% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
reports-articles 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
reports-counter 96.6% 82.4% 3.4% 3.4% 0.0% 0.0% Translate
reports-subscriptions 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
reports-views 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
submission 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
themes-default 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Project website https://github.com/pkp/ojs
Translation license GNU General Public License V3, GNU General Public License v3
Number of strings 109941
Number of words 1089506
Number of characters 7401230
Number of languages 63
Number of source strings 2180
Number of source words 21635
Number of source characters 146903
When User Action Detail Object
3 hours ago carla.marques New translation Open Journal Systems/locale - Portuguese (Portugal)
O portal utiliza o Open Journal Systems (OJS {$ojsVersion}), sistema de código aberto para a administração e publicação de revistas desenvolvido, com suporte e distribuído gratuitamente pelo <a href="https://pkp.sfu.ca/">Public Knowledge Project</a> sob a licença GNU General Public License.
3 hours ago carla.marques New translation Open Journal Systems/locale - Portuguese (Portugal)
A revista utiliza o Open Journal Systems {$ojsVersion}, um sistema em acesso aberto para a administração e publicação de revistas desenvolvido, suportado, e distribuído gratuitamente pelo Public Knowledge Project sob a licença GNU General Public. Visite o site do PKP em <a href="https://pkp.sfu.ca/">saiba mais sobre o software</a>. Please <a href="{$contactUrl}">contacte a revista</a> diretamente com questões relacionadas com a revista e submissões à revista.
3 hours ago carla.marques New translation Open Journal Systems/locale - Portuguese (Portugal)
<h3>Proposta de Aviso de Direitos de Autor Creative Commons</h3>
<h4>1. Proposta de Política para Revistas científicas em Acesso Aberto</h4>
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
<ol type="a">
<li>Autores conservam os direitos de autor e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a <a target="_new" href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">Licença Creative Commons Atribuição</a> que permite a partilha do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.</li>
<li>Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.</li>
<li>Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir o seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja <a target="_new" href="https://web-archive.southampton.ac.uk/opcit.eprints.org/oacitation-biblio.html">O Efeito do Acesso Aberto</a>).</li>
</ol>

<h4>Proposta de Política para Revista que oferecem Acesso Aberto Embargado</h4>
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
<ol type="a">
<li>Autores conservam os direitos de autor e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho licenciado simultaneamente sob uma <a target="_new" href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">Licença Creative Commons Atribuição</a> [ESPECIFICAR TEMPO AQUI] após a publicação, permitindo a partilha do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.</li>
<li>Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.</li>
<li>Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir o seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja <a target="_new" href="https://web-archive.southampton.ac.uk/opcit.eprints.org/oacitation-biblio.html">O Efeito do Acesso Aberto</a>).</li>
</ol>
3 hours ago carla.marques New translation Open Journal Systems/emails - Portuguese (Portugal)
Caro(a) [Bibliotecária(o) da Universidade]<br />
<br />
{$contextName} &amp;lt;{$contextUrl}&amp;gt; é uma revista na qual um membro da sua instituição, [nome da pessoa], possui o papel editorial de [título da função editorial]. Esta revista deseja obter arquivo através de LOCKSS (Lots of Copies Keep Stuff Safe - Muitas Cópias Mantém as Coisas Seguras) compatível com esta e outras bibliotecas de instituições de ensino superior.<br />
<br />
[Breve descrição da revista]<br />
<br />
O sistema LOCKSS &amp;lt;https://lockss.org/&amp;gt;, uma iniciativa internacional de bibliotecas/editoras, é um exemplo funcional de um repositório digital de preservação e arquivo distribuído. O software, que corre num computador pessoal comum, é gratuito; o sistema permite a sua implementação e disponibilização online de forma rápida, e a sua manutenção é mínima.<br />
<br />
Para auxiliar no arquivo da nossa revista, convidamos a sua biblioteca a tornar-se membro da comunidade LOCKSS, e ajudar a recolher e preservar títulos produzidos mundialmente. Para isso, visite o site do LOCKSS para saber como funciona o sistema e como fazer parte da comunidade.<br />
<br />
Agradecendo desde já a sua atenção,<br />
{$signature}
4 hours ago carla.marques New translation Open Journal Systems/default - Portuguese (Portugal)
Esta revista utiliza o sistema CLOCKSS para criar um sistema de arquivo distribuído entre as bibliotecas participantes e permite que estas bibliotecas criem arquivos permanentes da revista para fins de preservação e restauro. <a href="https://clockss.org/">Mais ...</a>
4 hours ago carla.marques New translation Open Journal Systems/default - Portuguese (Portugal)
Esta revista utiliza o sistema LOCKSS para criar um sistema de arquivo distribuído entre as bibliotecas participantes e permite às mesmas criar arquivos permanentes da revista para a preservação e restauro. <a href="https://www.lockss.org/">Saiba mais...</a>
4 hours ago carla.marques New translation Open Journal Systems/default - Portuguese (Portugal)
Convidamos as bibliotecas a listar revistas de Acesso Aberto nos seus catálogos de revistas eletrónicas. Este sistema de publicação é desenvolvido também para ser hospedado e operado por bibliotecas de investigação em apoio ao trabalho de publicação de revistas de corpo académico. Para mais informações sobre o Open Journal Systems - OJS, e a administração e publicação de revistas com revisão por pares visite o <a href="https://pkp.sfu.ca">Public Knowledge Project</a>.
4 hours ago carla.marques New translation Open Journal Systems/author - Portuguese (Portugal)
Português=pt; English=en; French=fr; Spanish=es. <a href="https://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php" target="_blank">Códigos Adicionais</a>.
yesterday None Resource update Open Journal Systems/emails - Portuguese (Portugal)
yesterday None Resource update Open Journal Systems/reports-counter - Portuguese (Portugal)
Browse all language changes

Activity in last 30 days

Activity in last year